LawforAll

advocatemmmohan

My photo
since 1985 practicing as advocate in both civil & criminal laws

WELCOME TO LEGAL WORLD

WELCOME TO MY LEGAL WORLD - SHARE THE KNOWLEDGE

Tuesday, March 2, 2021

there is no obligation on the persons mentioned in section 195 of the Income Tax Act to deduct tax at source, as the distribution agreements/EULAs in the facts of these cases do not create any interest or right in such distributors/end-users, which would amount to the use of or right to use any copyright. The provisions contained in the Income Tax Act (section 9(1)(vi), along with explanations 2 and 4 thereof), which deal with royalty, not being more beneficial to the assessees, have no application in the facts of these cases. 169.Our answer to the question posed before us, is that the amounts paid by resident Indian end-users/distributors to non-resident computer software manufacturers/suppliers, as consideration for the resale/use 226 of the computer software through EULAs/distribution agreements, is not the payment of royalty for the use of copyright in the computer software, and that the same does not give rise to any income taxable in India, as a result of which the persons referred to in section 195 of the Income Tax Act were not liable to deduct any TDS under section 195 of the Income Tax Act. The answer to this question will apply to all four categories of cases enumerated by us in paragraph 4 of this judgment. 170.The appeals from the impugned judgments of the High Court of Karnataka are allowed, and the aforesaid judgments are set aside.

 1

REPORTABLE

IN THE SUPREME COURT OF INDIA

CIVIL APPELLATE JURISDICTION

CIVIL APPEAL NOS. 8733-8734 OF 2018

ENGINEERING ANALYSIS CENTRE OF

EXCELLENCE PRIVATE LIMITED …APPELLANT

Versus

THE COMMISSIONER OF INCOME …RESPONDENTS

TAX & ANR.

WITH

CIVIL APPEAL NOS. 8735-8736 OF 2018

CIVIL APPEAL NOS. 8737-8941 OF 2018

CIVIL APPEAL NOS. 8942-8947 OF 2018

CIVIL APPEAL NOS. 8950-8953 OF 2018

CIVIL APPEAL NOS. 8948-8949 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 4419 OF 2012

CIVIL APPEAL NO. 4420 OF 2012

CIVIL APPEAL NO. 10114 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 10097 OF 2013

CIVIL APPEAL NOS. 10112-10113 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 10106 OF 2013

CIVIL APPEAL NOS. 8954-8955 OF 2018

2

CIVIL APPEAL NOS. 10115-10117 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 8956 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8957 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8990 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 10103 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 10104 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 8960 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8966 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8958 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8959 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8962 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8961 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8963 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8964 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8965 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8969 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8967 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8968 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8972 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8971 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8970 OF 2018

3

CIVIL APPEAL NO. 4629 OF 2014

CIVIL APPEAL NO. 8973 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 4631 OF 2014

CIVIL APPEAL NO. 4630 OF 2014

CIVIL APPEAL NOS. 8974-8975 OF 2018

CIVIL APPEAL NOS. 6386-6387 OF 2016

CIVIL APPEAL NO. 10105 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 7852 OF 2012

CIVIL APPEAL NOS. 1416-1418 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1403 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1405 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1410 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1421 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1409 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1415 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1414 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1412 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1413 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1419 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1411 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1420 OF 2013

4

CIVIL APPEAL NO. 1404 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1406 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1408 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 1407 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 2304 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 2305 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 2306 OF 2013

CIVIL APPEAL NOS. 10098-10102 OF 2013

CIVIL APPEAL NOS. 2307-2308 OF 2013

CIVIL APPEAL NOS. 4666-4667 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 6764 OF 2013

CIVIL APPEAL NO. 4634 OF 2014

CIVIL APPEAL NO. 8976 OF 2018

CIVIL APPEAL NOS. 8977-8988 OF 2018

CIVIL APPEAL NO.781 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 37580 OF 2016)

CIVIL APPEAL NO.782 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 28867 OF 2016)

CIVIL APPEAL NO. 783 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 28868 OF 2016)

CIVIL APPEAL NO. 10673 OF 2016

CIVIL APPEAL NO. 784 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 29571 OF 2016)

5

CIVIL APPEAL NO. 10674 OF 2016

CIVIL APPEAL NO. 785 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 36782 OF 2016)

CIVIL APPEAL NO. 3402 OF 2017

CIVIL APPEAL NO. 10758 OF 2017

CIVIL APPEAL NO. 9486 OF 2017

CIVIL APPEAL NO. 8711 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8722 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8724 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 8725 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 9551 OF 2018

CIVIL APPEAL NO. 786 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 450 OF 2019)

CIVIL APPEAL NO. 2006 OF 2019

CIVIL APPEAL NO. 790 OF 2021

(@ SLP(C) NO. 6736 OF 2020)

J U D G M E N T

R.F. Nariman, J.

1. Leave granted.

2. The appeals in these cases are by both the assessees as well as the

Department of Revenue, Ministry of Finance [“Revenue”]. Whereas the 

6

assessees have succeeded in the question that was posed before the

High Court of Delhi,1

the Revenue has succeeded insofar as the same

question was posed before the High Court of Karnataka,2 and in the

ruling by the Authority for Advance Rulings [“AAR”], impugned in C.A.

No. 8990/2018.

1 This includes the judgments impugned in C.A No. 8990/2018, C.A Nos. 6386-

6387/2016, SLP(C) No. 37580/2016, SLP(C) No. 28867/2016, SLP(C) No.

28868/2016, C.A No. 10673/2016, SLP(C) No. 29571/2016, C.A No. 10674/2016,

SLP(C) No. 36782/2016, C.A No. 10758/2017, C.A No. 9486/2017, C.A No.

8711/2018, C.A No. 8722/2018, C.A No. 8724/2018, C.A No. 8725/2018, C.A No.

9551/2018, SLP(C) NO. 450/2019, SLP(C) No. 6736/2020.

2 This includes the judgments impugned in C.A Nos. 8735-8736/2018, C.A Nos. 8737-

8941/2018, C.A Nos. 8942-8947/2018, C.A Nos. 8950-8953/2018, C.A Nos. 8948-

8949/2018, C.A No. 4419/2012, C.A No. 4420/2012, C.A No. 10114/2013, C.A No.

10097/2013, C.A Nos. 10112-10113/2013, C.A No. 10106/2013, C.A Nos. 8954-

8955/2018, C.A Nos. 10115-10117/2013, C.A No. 8956/2018, C.A No. 8957/2018, C.A

No. 10103/2013, C.A No. 10104/2013, C.A No. 8960/2018, C.A No. 8966/2018, C.A

No. 8958/2018, C.A No. 8959/2018, C.A No. 8962/2018, C.A No. 8961/2018, C.A No.

8963/2018, C.A No. 8964/2018, C.A No. 8965/2018, C.A No. 8969/2018, C.A No.

8967/2018, C.A No. 8968/2018, C.A No. 8972/2018, C.A No. 8971/2018, C.A No.

8970/2018, C.A No. 4629/2014, C.A No. 8973/2018, C.A No. 4631/2014, C.A No.

4630/2014, C.A Nos. 8974-8975/2018, C.A No. 10105/2013, C.A No. 7852/2012, C.A

Nos. 1416-1418/2013, C.A No. 1403/2013, C.A No. 1405/2013, C.A No. 1410/2013,

C.A No. 1421/2013, C.A No. 1409/2013, C.A No. 1415/2013, C.A No. 1414/2013, C.A

No. 1412/2013, C.A No. 1413/2013, C.A No. 1419/2013, C.A No. 1411/2013, C.A No.

1420/2013, C.A No. 1404/2013, C.A No. 1406/2013, C.A No. 1408/2013, C.A No.

1407/2013, C.A No. 2304/2013, C.A No. 2305/2013, C.A No. 2306/2013, C.A Nos.

10098-10102/2013, C.A Nos. 2307-2308/2013, C.A Nos. 4666-4667/2013, C.A No.

6764/2013, C.A No. 4634/2014, C.A No. 8976/2018, C.A Nos. 8977-8988/2018, C.A

No. 3402/2017, C.A No. 2006/2019. 

7

3. One group of appeals arises from a common judgment of the High Court

of Karnataka dated 15.10.2011 reported as CIT v. Samsung

Electronics Co. Ltd., (2012) 345 ITR 494, by which the question which

was posed before the High Court, was answered stating that the

amounts paid by the concerned persons resident in India to nonresident, foreign software suppliers, amounted to royalty and as this

was so, the same constituted taxable income deemed to accrue in India

under section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, 1961 [“Income Tax Act”],

thereby making it incumbent upon all such persons to deduct tax at

source and pay such tax deductible at source [“TDS”] under section 195

of the Income Tax Act. This judgment dated 15.10.2011 has been relied

upon by the subsequent impugned judgments passed by the High Court

of Karnataka to decide the same question in favour of the Revenue.

4. The appeals before us may be grouped into four categories:

i) The first category deals with cases in which computer software is

purchased directly by an end-user, resident in India, from a foreign,

non-resident supplier or manufacturer.3

3 This category includes C.A. Nos. 8733-8734/2018, C.A. No. 10114/2013, C.A. Nos.

10112-10113/2013, C.A. No. 10106/2013, C.A. No. 10103/2013, C.A. No.

10104/2013, C.A. Nos. 10098-10102/2013, C.A. Nos. 8735-8736/2018, C.A. Nos.

8948-8949/2018, C.A. No. 8956/2018, C.A. No. 8957/2018, C.A. No. 7852/2012, C.A.

Nos. 8974-8975/2018, C.A. No. 2304/2013, C.A. No. 2305/2013, C.A. No. 2306/2013, 

8

ii) The second category of cases deals with resident Indian companies

that act as distributors or resellers, by purchasing computer software

from foreign, non-resident suppliers or manufacturers and then

reselling the same to resident Indian end-users.4

iii) The third category concerns cases wherein the distributor happens

to be a foreign, non-resident vendor, who, after purchasing software

from a foreign, non-resident seller, resells the same to resident

Indian distributors or end-users.5

iv) The fourth category includes cases wherein computer software is

affixed onto hardware and is sold as an integrated unit/equipment

C.A. Nos. 2307-2308/2013, C.A. No. 10097/2013, C.A. No. 8976/2018, C.A. No.

3402/2017, SLP(C) No. 450/2019, C.A. No. 2006/2019.

4 This category includes C.A Nos. 8737-8941/2018, C.A No. 8942-8947/2018, C.A No.

4420/2012, C.A No. 8959/2018, C.A No. 8963/2018, C.A No. 8962/2018, C.A No.

8958/2018, C.A No. 8961/2018, C.A No. 8960/2018, C.A Nos. 8950-8953/2018, C.A

No. 8966/2018, C.A No. 8973/2018, C.A No. 8965/2018, C.A No. 8972/2018, C.A No.

8969/2018, C.A No. 8971/2018, C.A No. 8970/2018, C.A No. 8964/2018, C.A No.

8967/2018, C.A No. 8968/2018, C.A No. 1403/2013, C.A No. 1414/2013, C.A No.

1412/2013, C.A No. 1413/2013, C.A Nos. 1416-1418/2013, C.A No. 1405/2013, C.A

No. 1410/2013, C.A No. 1421/2013, C.A No. 1409/2013, C.A No. 1415/2013, C.A No.

1419/2013, C.A No. 1411/2013, C.A No. 1420/2013, C.A No. 1404/2013, C.A No.

1406/2013, C.A No. 1408/2013, C.A No. 1407/2013, C.A Nos. 4666-4667/2013, C.A

No. 6764/2013, C.A No. 4419/2012, C.A Nos. 8977-8988/2018, C.A No. 4629/2014,

C.A No. 4631/2014, C.A No. 4630/2014, C.A No. 10105/2013.

5 This category includes C.A. No. 10758/2017, C.A. No. 8990/2018, C.A. No.

9486/2017, C.A. No. 8711/2018, C.A. No. 8722/2018, C.A. No. 8724/2018, C.A. No.

8725/2018, C.A. No. 9551/2018, SLP(C) No. 6736/2020, C.A. No. 4634/2014.

9

by foreign, non-resident suppliers to resident Indian distributors or

end-users.6

5. These cases have a chequered history. The facts of C.A. Nos. 8733-

8734/2018 shall be taken as a sample, indicative of the points of law

that arise from the various appeals before us. In this case, the appellant,

Engineering Analysis Centre of Excellence Pvt. Ltd. [“EAC”], is a

resident Indian end-user of shrink-wrapped computer software, directly

imported from the United States of America [“USA”]. The assessment

years that we are concerned with are 2001-2002 and 2002-2003.

6. The Assessing Officer by an order dated 15.05.2002, after applying

Article 12(3) of the Double Taxation Avoidance Agreement [“DTAA”],

between India and USA, and upon applying section 9(1)(vi) of the

Income Tax Act, found that what was in fact transferred in the

transaction between the parties was copyright which attracted the

payment of royalty and thus, it was required that tax be deducted at

source by the Indian importer and end-user, EAC. Since this was not

done for both the assessment years, EAC was held liable to pay the

6 This category includes C.A. Nos. 10115-10117/2013, C.A. Nos. 6386-6387/2016,

C.A. Nos. 8954-8955/2018, SLP(C) No. 37580/2016, SLP(C) No. 28867/2016, SLP(C)

No. 28868/2016, C.A. No. 10673/2016, SLP(C) No. 29571/2016, C.A. No.

10674/2016, SLP(C) No. 36782/2016.

10

amount of Rs. 1,03,54,784 that it had not deducted as TDS, along with

interest under section 201(1A) of the Income Tax Act amounting to Rs.

15,76,567. The appeal before the Commissioner of Income Tax [“CIT”]

was dismissed by an order dated 23.01.2004. However, the appeal

before the Income Tax Appellate Tribunal [“ITAT”] succeeded vide an

order dated 25.11.2005, in which the ITAT followed its previous order

dated 18.02.2005, passed in Samsung Electronics Co. Ltd. v.

Income Tax Officer, ITA Nos. 264-266/Bang/2002.

7. An appeal was made from the order of the ITAT to the High Court of

Karnataka by the Revenue. The Division Bench of the High Court of

Karnataka heard a batch of appeals and framed nine questions, of

which question nos. 8 and 9 are important and are set out as follows:

“8. Whether the Tribunal was correct in holding that since

the assessee had purchased only a right to use the copyright

i.e. the software and not the entire copyright itself, the

payment cannot be treated as Royalty as per the Double

Taxation Avoidance Agreement and Treaties, which [are]

beneficial to the assessee and consequently section 9 of the

Act should not take into consideration.

9. Whether the Tribunal was correct in holding that the

payment partakes the character of purchase and sale of

goods and therefore cannot be treated as royalty payment

liable to Income Tax.”

11

8. In answering these questions, through a judgment dated 24.09.2009,

the Division Bench of the High Court of Karnataka relied heavily upon

the judgment of this Court in Transmission Corpn. of A.P. Ltd. v. CIT,

(1999) 7 SCC 266 [“AP Transco”] and held that since no application

under section 195(2) of the Income Tax Act had been made, the

resident Indian importers became liable to deduct tax at source, without

more, under section 195(1) of the Income Tax Act.

9. This view of the High Court was set aside by this Court in GE India

Technology Centre (P) Ltd. v. CIT, (2010) 10 SCC 29 [“GE

Technology”], which ultimately found that the judgment of the High

Court dated 24.09.2009 had misread AP Transco (supra).

Consequently, this Court remanded the matter to the High Court of

Karnataka to decide, on merits, the question of law framed as follows:

“24. In our view, Section 195(2) is based on the “principle of

proportionality”. The said sub-section gets attracted only in

cases where the payment made is a composite payment in

which a certain proportion of payment has an element of

“income” chargeable to tax in India. It is in this context that

the Supreme Court stated: (Transmission Corpn. case

[(1999) 7 SCC 266 : (1999) 239 ITR 587] , SCC p. 274, para

10)

“10. … If no such application is filed income tax on

such sum is to be deducted and it is the statutory

obligation of the person responsible for paying

such ‘sum’ to deduct tax thereon before making 

12

payment. He has to discharge the obligation [to

TDS].”

(emphasis supplied)

If one reads the observation of the Supreme Court, the

words “such sum” clearly indicate that the observation refers

to a case of composite payment where the payer has a doubt

regarding the inclusion of an amount in such payment which

is exigible to tax in India. In our view, the above observations

of this Court in Transmission Corpn. case [(1999) 7 SCC 266

: (1999) 239 ITR 587] which is put in italics has been

completely, with respect, misunderstood by the Karnataka

High Court to mean that it is not open for the payer to

contend that if the amount paid by him to the non-resident is

not at all “chargeable to tax in India”, then no TAS is required

to be deducted from such payment. This interpretation of the

High Court completely loses sight of the plain words of

Section 195(1) which in clear terms lays down that tax at

source is deductible only from “sums chargeable” under the

provisions of the IT Act i.e. chargeable under Sections 4, 5

and 9 of the IT Act.

25. Before concluding we may clarify that in the present case

on facts ITO(TDS) had taken the view that since the sale of

the software concerned, included a licence to use the same,

the payment made by the appellant(s) to foreign suppliers

constituted “royalty” which was deemed to accrue or arise in

India and, therefore, TAS was liable to be deducted under

Section 195(1) of the Act. The said finding of ITO(TDS) was

upheld by CIT(A). However, in the second appeal, ITAT held

that such sum paid by the appellant(s) to the foreign

software suppliers was not a “royalty” and that the same did

not give rise to any “income” taxable in India and, therefore,

the appellant(s) was not liable to deduct TAS. However, the

High Court did not go into the merits of the case and it went 

13

straight to conclude that the moment there is remittance an

obligation to deduct TAS arises, which view stands hereby

overruled.

26. Since the High Court did not go into the merits of the

case on the question of payment of royalty, we hereby set

aside the impugned judgment of the High Court and remit

these cases to the High Court for de novo consideration of

the cases on merits. The question which the High Court will

answer is: whether on facts and circumstances of the case

ITAT was justified in holding that the amount(s) paid by the

appellant(s) to the foreign software suppliers was not

“royalty” and that the same did not give rise to any “income”

taxable in India and, therefore, the appellant(s) was not

liable to deduct any tax at source?”

10. The impugned judgment of the High Court of Karnataka, dated

15.10.2011, reported as CIT v. Samsung Electronics Co. Ltd., (2012)

345 ITR 494, dealt with a whole group of appeals, and was thus faced

with the following question so posed by this Court:

“The question which the High Court will answer is—

“whether, on facts and circumstances of the case,

the Income-tax Appellate Tribunal was justified in

holding that the amount(s) paid by the appellant(s)

to the foreign software suppliers was not “royalty”

and that the same did not give rise to any “income”

taxable in India and, therefore, the appellant(s) was

not liable to deduct any tax at source?””

(page 498)

14

11. After setting out the facts in one of the appeals treated as the lead

matter, namely ITA No. 2808/2005 concerning Samsung Electronics

Co. Ltd., and the relevant provisions of the Income Tax Act, India’s

DTAAs with USA, France and Sweden respectively, the High Court of

Karnataka, on an examination of the End-User Licence Agreement

[“EULA”] involved in the transaction, found that what was sold by way

of computer software included a right or interest in copyright, which thus

gave rise to the payment of royalty and would be an income deemed to

accrue in India under section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, requiring

the deduction of tax at source.

12. Leading the charge on behalf of the appellants in the appeals against

this impugned judgment of the High Court of Karnataka, Shri Arvind

Datar, learned Senior Advocate, appearing on behalf of IBM India Ltd.

[“IBM India”] in C.A. No. 4419/2012, which is a resident Indian

distributor of computer software products purchased from IBM

Singapore Pte Ltd. [“IBM Singapore”], submitted that his client is a nonexclusive distributor, which purchases off-the-shelf copies of shrinkwrapped computer software from a foreign company in Singapore for

onward sale to Indian end-users under a Remarketer Agreement. He

stressed that IBM India, the distributor, is not party to the EULA between

IBM Singapore and the ultimate end-users/customers in India. The 

15

Indian end-user pays IBM India, and in turn, IBM India pays this amount

to IBM Singapore after deducting a portion of profit. Importantly, under

the Remarketer Agreement, IBM India does not own any right, title or

interest in copyright and other intellectual property owned by IBM

Singapore, and merely markets IBM Singapore’s software products in

India.

13. Shri Datar further argued that the computer software that is imported for

onward sale from Singapore constitutes “goods” and thus was directly

covered by this Court’s judgment in Tata Consultancy Services v.

State of A.P., 2005 (1) SCC 308. He assailed the impugned judgment

of the High Court of Karnataka by referring to Article 12 of the

Agreement between the Government of the Republic of India and the

Government of the Republic of Singapore for the Avoidance of Double

Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on

Income,7

[“India-Singapore DTAA”], and the definition of “royalties”

contained therein. He argued that the definition of “royalties” did not

extend to derivative products of the copyright, for example, a book or a

music CD or software products. He relied upon the judgment in Union

7 Notification No. GSR 610(E), Dated 8-8-1994 As Amended by Notification No. SO

1022(E), Dated 18-7-2005; No. S.O. 2031(E), Dated 1-9-2011 and No. S.O. 935(E),

Dated 23-3-2017.

16

of India v. Azadi Bachao Andolan, (2004) 10 SCC 1 [“Azadi Bachao

Andolan”] to argue that by virtue of section 90(2) of the Income Tax

Act, the DTAA would prevail over domestic law to the extent it is more

beneficial to the deductor of tax under section 195 of the Income Tax

Act. According to him, even assuming that under section 9(1)(vi) of the

Income Tax Act IBM India’s transaction would entail parting with

copyright and attract royalty, upon applying the more beneficial

provisions of the India-Singapore DTAA, it would be made clear that the

amounts payable were not in the nature of royalty, and no income in the

hands of the foreign supplier would be deemed to accrue in India. Thus,

no tax had to be deducted by the Indian importer under section 195(1)

of the Income Tax Act. Equally, he submitted that the retrospective

amendment to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act brought in by the

Finance Act 2012, which added explanation 4 to the provision and

expanded its ambit with effect from 01.06.1976, could also not be

applied to the DTAA in question.

14. Pointing to the provisions of the Copyright Act, 1957 [“Copyright Act”],

Shri Datar argued that there was a difference between a copyright in an

original work and a copyrighted article, and that this was recognised in

section 14(b) of the Copyright Act, which refers to a “computer program”

per se and a “copy of a computer program” as two distinct subject 

17

matters. He emphasized that under the Remarketer Agreement, no

copyright was given by IBM Singapore and that even the end-user in

India only received a limited licence to use the product by itself, with no

right to sub-license, lease, make copies etc. The licence to use such

shrink-wrapped computer software was thus incidental to and essential

to effectuate the use of the product. He strongly relied upon the

Commentaries on the Articles of the Model Tax Convention on Income

and on Capital [“OECD Commentary”] by the Organisation for

Economic Co-operation and Development [“OECD”] which

distinguishes between the sale of a copyrighted article and the sale of

copyright itself. He further argued that the doctrine of first sale/principle

of exhaustion was cemented in section 14(b)(ii) of the Copyright Act

post the amendment brought in vide Act 49 of 1999, with effect from

15.01.2000 [“1999 Amendment”], thereby making it clear that the

foreign supplier’s distribution right would not extend to the sale of copies

of the work to other persons beyond the first sale. Importantly, he added

that the importer, IBM India, being only a distributor, had no right to use

the computer software, and merely purchased a sealed, shrinkwrapped product and resold it in the same, sealed condition, and

thereby did not pay any consideration for any transfer of or interest in 

18

copyright. He cited a number of judgments and other authorities to

buttress his submissions.

15. Shri Percy Pardiwala, learned Senior Advocate appearing on behalf of

Rational Software Corporation India Ltd. in C.A. No. 8962/2018,

supplemented Shri Datar’s submissions, and adverted to the provisions

of the India-Singapore DTAA, Income Tax Act and the relevant EULA

and Remarketer Agreement. Coming to the Finance Act 2012 which

added explanation 4 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, he

argued that the words “any right, property or information used or

services utilised” which occur in section 9(1)(vi)(b), make it clear that

explanation 4, read both textually and contextually would only apply to

section 9(1)(vi)(b), and not expand the scope of the definition of royalty

contained in explanation 2 to section 9(1)(vi). Further, he referred to

Circular No. 10/2002 dated 09.10.2002 by the Central Board of Direct

Taxes [“CBDT”] in which “remittance for royalties” and “remittance for

supply of articles or…computer software” were addressed as separate

and distinct payments, the former attracting the “royalty” provision under

Article 12 of the DTAA, and the latter being taxable as business profits

under Article 7 of the DTAA, provided that the foreign, non-resident

supplier or manufacturer had a permanent establishment [“PE”] in India.

19

16. Shri S. Ganesh, learned Senior Advocate appearing on behalf of

Sonata Information Technology Ltd. in C.A. Nos. 8737-8941/2018,

submitted that to comprehend the nature of a licence, one would have

to refer to section 52 of the Indian Easements Act 1882. He stressed

the fact that the ruling by the AAR in the case of Dassault Systems,

K.K., In Re., (2010) 322 ITR 125 (AAR), as followed in Geoquest

Systems B.V. Gevers Deynootweg, In Re., (2010) 327 ITR 1 (AAR),

was not appealed against by the Revenue, and the exhaustive

statement of law contained therein is something that he relied upon.

According to him, if the position of the Revenue were correct, arbitrary

results would ensue, inasmuch as his client, receiving a 2%

commission, would, however, after the disallowance of the deduction

under section 40(a)(ia) of the Income Tax Act, end up paying tax of a

huge amount, way beyond the commission, resulting in extreme

financial hardship. Thus, if section 195 of the Income Tax Act could be

construed in a manner so as to avoid such a result, this must be done.

Further, he relied heavily upon the OECD Commentary and went on to

argue that mere nomenclature, such as the use of the term “licence”,

was not conclusive as to the character of the transaction. He also relied

upon section 52(1)(aa) of the Copyright Act to argue that what is

mentioned in the provision is exactly what the transactions in these 

20

appeals are concerned with, and therefore, the making of copies only

in order to utilise the product to the extent permitted by the EULA, would

not constitute an infringement of copyright, as expressly stated in this

provision. Going by what the originator or creator holds by way of

copyright, which he either passes on or retains, and what is mentioned

in section 52(1)(aa) of the Copyright Act, he submitted that what was

resold by his client in this case was not copyright, but merely a

copyrighted article, which constituted goods in the hands of the enduser, without any right to transfer the same. He also cited several

judgments to buttress his submissions.

17. Shri Ajay Vohra, learned Senior Advocate appearing on behalf of

Sasken Communications Tech Ltd. in C.A. Nos. 10114/2013 and

8957/2018, relied upon the Convention between the Government of the

United States of America and the Government of the Republic of India

for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal

Evasion with respect to Taxes on Income,8

[“India-USA DTAA”] and

echoed the submissions of his predecessors. In addition, he argued that

the retrospective amendment to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act

adding explanation 4, could not be applied as the assessment years

8 Notification No. GSR 992(E), dated 20-12-1990.

21

that we are concerned with in all these cases are prior to 2012, and that

the law cannot compel one to do the impossible, namely, to deduct tax

at source on an expanded definition of royalty which did not exist at the

time of the payment/deduction to be made under section 195 of the

Income Tax Act. He cited various judgments and relied upon the

proposition that where no assessment to tax can be made on a foreign,

non-resident supplier, the appellants could not be held to be assessees

in default for not deducting tax at source under section 195 of the

Income Tax Act.

18. Shri Preetesh Kapur, learned Senior Advocate appearing on behalf of

Sunray Computers Pvt. Ltd. in C.A. Nos. 10115-10117/2013, stressed

upon the language of section 14(b)(ii) of the Copyright Act, both pre and

post the 1999 Amendment, brought in with effect from 15.01.2000, and

cited the doctrine of first sale/principle of exhaustion, arguing that the

amendment, after deleting the words “regardless of whether such copy

has been sold or given on hire on earlier occasions”, was a statutory

application of the doctrine of first sale/principle of exhaustion. This, he

argued, made it clear that since no distribution right by the original

owner extended beyond the first sale of the copyrighted goods, it can

be said that only the goods, and not the copyright in the goods, had

passed onto the importer.

22

19. Shri Sachit Jolly, learned advocate appearing on behalf of Engineering

Analysis Centre of Excellence Pvt. Ltd. in C.A. Nos. 8733-8734/2018,

and GE India Technology Centre Pvt. Ltd. in C.A. Nos. 8735-

8736/2018, also echoed these submissions and in particular, relied

upon judgments which made it clear that a retrospective amendment to

a statute cannot be applied to an assessment year in which, as a matter

of fact, the expanded definition of royalty did not exist.

20. Shri Kunal Verma, learned advocate appearing on behalf of Infineon

Technologies India Pvt. Ltd. in C.A. No. 2006/2019, argued that in any

case, in the facts of his case, the payments made by the assessee were

in the nature of reimbursement of costs under a cost-sharing agreement

with a German supplier of software, and thus no “sum chargeable under

the provisions of [the] Act” had been paid, attracting section 195 of the

Income Tax Act. To buttress his submission, he relied in particular upon

the judgment in Director of Income Tax v. A.P. Moller Maersk AS,

(2017) 5 SCC 651.

21. Per contra, Shri Balbir Singh, the learned Additional Solicitor General

appearing on behalf of the Revenue, took us through the provisions of

the Income Tax Act, the Copyright Act, the India-USA DTAA and some

of the EULAs between the parties. He argued that explanation 2(v) to

section 9(1)(vi) of the Income Tax Act applied to payments to a non-

23

resident by way of royalty for the use of or the right to use any copyright.

For this, he relied upon the language of explanation 2(v) and stressed

that the words “in respect of” have to be given a wide meaning. He then

relied upon CBDT Circular No. 152 dated 27.11.1974,9

together with the

statement of the Finance Minister made before the Lok Sabha on

07.09.1990,10 and CBDT Notification No. 21/2012 dated 13.06.2012,11

to submit that explanation 4 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act is

clarificatory of the position in law right from 01.06.1976 when section

9(1)(vi) of the Income Tax Act was first brought into force. He then

argued that the provisions for TDS are distinct from and exist apart from

provisions for assessment under the Income Tax Act. This being so, it

is clear that the India-USA DTAA and other such DTAAs would not apply

to the persons spoken of in section 195 of the Income Tax Act who are

not assessees, since the provisions of the DTAAs, when read with

section 90 of the Income Tax Act, applied only to persons who could be

described as assessees. He also relied upon Article 30 of the India-USA

DTAA which, for the USA, fixes different dates for the entry into force of

9 Circular No. 152 [F.No. 484/31/74-FTD-II], dated 27.11.1974.

10 As recorded in CBDT Circular No. 588 dated 02.01.1991.

11 Notification No. 21/2012 [F.No.142/10/2012-SO(TPL)] S.O. 1323(E), dated

13.06.2012.

24

the provisions concerning withholding taxes and other taxes, unlike the

entry into force provision for India, which makes no such distinction.

This, he argued, would make it clear that persons who have to make

deductions under section 195 of the Income Tax Act do not fall within

the subject matter of the India-USA DTAA and other such DTAAs. He

then relied heavily upon AP Transco (supra) and other judgments which

make it clear that a “payer” under section 195 and an “assessee” under

section 2(7) of the Income Tax Act are distinct. He also relied heavily

upon a recent judgment of this Court in PILCOM v. CIT, West BengalVII, 2020 SCC Online SC 426 [“PILCOM”], which dealt with section

194E of the Income Tax Act, for the proposition that tax has to be

deducted at source irrespective of whether tax is otherwise payable by

the non-resident assessee. He then relied upon CBDT Circular No. 588

dated 02.01.1991,12 which clarified that tax concessions were not

available in relation to payments in respect of software imported

separately or independently of computer hardware.

22. Coming to the Copyright Act, the learned Additional Solicitor General

relied upon sections 2(a)(v), 19(3), 30A, 52(1)(ad), 58 and 65A of the

Copyright Act to buttress the submission that in some of the cases

12 187 ITR (St.) 0063.

25

before us, since adaptation of software could be made, albeit for

installation and use on a particular computer, copyright is parted with by

the original owner. He added that section 51(b) of the Copyright Act

makes it clear that when any person makes for sale or hire, or sells or

lets for hire, or distributes, either for the purpose of trade or to such an

extent as to affect prejudicially the owner of the copyright, or imports

into India, any infringing copies of the work, such importation into India

without a licence would amount to infringement of copyright. Further,

section 58 of the Copyright Act regards infringing copies of any work as

the property of the owner of the copyright, who accordingly may take

proceedings for the recovery of possession thereof or in respect of the

conversion thereof. From section 52(1)(ad) of the Copyright Act, the

learned Additional Solicitor General sought to argue that only the

making of copies or the adaptation of a computer programme from a

legally obtained copy for non-commercial, personal use would not

amount to infringement, and therefore in the appeals before us, where

such copies were made for commercial use, the converse would be true.

He relied strongly upon the AAR’s ruling in Citrix Systems Asia Pacific

Ptyl. Ltd., In Re., (2012) 343 ITR 1 (AAR), arguing that it approached

the subject correctly and that the findings made therein are different and

preferable to the findings made by the AAR in Dassault Systems, K.K., 

26

In Re., (2010) 322 ITR 125 (AAR) and Geoquest Systems B.V.

Gevers Deynootweg, In Re., (2010) 327 ITR 1 (AAR), and the other

judgments of the High Court of Delhi.

23. The learned Additional Solicitor General further pointed out that the

Indian Government had expressed its reservations on the OECD

Commentary, especially on the parts of the OECD Commentary dealing

with the parting of copyright and royalty. He also relied upon on the

Report of the High Powered Committee on ‘Electronic Commerce and

Taxation’ constituted by the CBDT,13 [“HPC Report 2003”] and the

Report of the Committee on the Taxation of E-Commerce [“ECommerce Report 2016”], which proposed an equalization levy on

specified transactions. He then went on to rely on certain judgments to

state that even if the OECD Commentary could be relied upon, it being

a rule of international law contrary to domestic law, to the extent it was

contrary to explanations 2 and 4 of section 9(1)(vi) of the Income Tax

Act, it must give way to domestic law. Referring to the doctrine of first

sale/principle of exhaustion, he cited a number of judgments in order to

show that under section 14(b)(ii) of the Copyright Act, this doctrine

cannot be said to apply insofar as distributors are concerned. He finally

13 F. No 500/ 122/ 99 dated December 16, 1999.

27

concluded his arguments by stating that the judgments which deal with

computer software under sales tax law and excise law have no

relevance to income tax law, as the laws relating to indirect taxes are

fundamentally different from the laws relating to direct taxes, since they

must follow the drill of the chargeability under the Income Tax Act, which

is different from chargeability under sales tax law or excise law.

THE INCOME TAX ACT, 1961

24. Having heard the learned counsels appearing on behalf of various

parties, we first set out the relevant provisions of the Income Tax Act

that we are directly concerned with:

“2. Definitions.

In this Act, unless the context otherwise requires,—

xxx xxx xxx

(7) "assessee" means a person by whom any tax or any

other sum of money is payable under this Act, and

includes—

(a) every person in respect of whom any proceeding

under this Act has been taken for the assessment of his

income or assessment of fringe benefits or of the

income of any other person in respect of which he is

assessable, or of the loss sustained by him or by such

other person, or of the amount of refund due to him or

to such other person ;

(b) every person who is deemed to be an assessee

under any provision of this Act ;

28

(c) every person who is deemed to be an assessee in

default under any provision of this Act ;

xxx xxx xxx

14(37A) “rate or rates in force” or “rates in force”, in relation

to an assessment year or financial year, means—

xxx xxx xxx

(iii) for the purposes of deduction of tax under section

194LBA or section 194LBB or section 194LBC or

section 195, the rate or rates of income-tax specified in

this behalf in the Finance Act of the relevant year or the

rate or rates of income-tax specified in an agreement

entered into by the Central Government under section

90, or an agreement notified by the Central Government

under section 90A, whichever is applicable by virtue of

the provisions of section 90, or section 90A, as the case

may be;”

“4. Charge of income-tax.

(1) Where any Central Act enacts that income-tax shall be

charged for any assessment year at any rate or rates,

income-tax at that rate or those rates shall be charged for

that year in accordance with, and subject to the provisions

(including provisions for the levy of additional income-tax) of,

this Act in respect of the total income of the previous year of

every person:

Provided that where by virtue of any provision of this Act

income-tax is to be charged in respect of the income of a

period other than the previous year, income-tax shall be

charged accordingly.

(2) In respect of income chargeable under sub-section (1),

income-tax shall be deducted at the source or paid in

advance, where it is so deductible or payable under any

provision of this Act.”

14 Substituted by the Finance Act 1992 (18 of 1992), sec. 3(c) (w.e.f. 1-6-1992).

29

“5. Scope of total income.

(1) Subject to the provisions of this Act, the total income of

any previous year of a person who is a resident includes all

income from whatever source derived which—

(a) is received or is deemed to be received in India in

such year by or on behalf of such person ; or

(b) accrues or arises or is deemed to accrue or arise to

him in India during such year ; or

(c) accrues or arises to him outside India during such

year :

Provided that, in the case of a person not ordinarily resident

in India within the meaning of sub-section (6) of section 6,

the income which accrues or arises to him outside India shall

not be so included unless it is derived from a business

controlled in or a profession set up in India.

(2) Subject to the provisions of this Act, the total income of

any previous year of a person who is a non-resident includes

all income from whatever source derived which—

(a) is received or is deemed to be received in India in

such year by or on behalf of such person ; or

(b) accrues or arises or is deemed to accrue or arise to

him in India during such year.

Explanation 1.—Income accruing or arising outside India

shall not be deemed to be received in India within the

meaning of this section by reason only of the fact that it is

taken into account in a balance sheet prepared in India.

Explanation 2.—For the removal of doubts, it is hereby

declared that income which has been included in the total

income of a person on the basis that it has accrued or arisen

or is deemed to have accrued or arisen to him shall not again

be so included on the basis that it is received or deemed to

be received by him in India.”

30

“9. Income deemed to accrue or arise in India.

(1) The following incomes shall be deemed to accrue or arise

in India:—

xxx xxx xxx

15(vi) income by way of royalty payable by—

xxx xxx xxx

(b) a person who is a resident, except where the

royalty is payable in respect of any right, property or

information used or services utilised for the purposes

of a business or profession carried on by such person

outside India or for the purposes of making or earning

any income from any source outside India;

xxx xxx xxx

Explanation 2.—For the purposes of this clause, "royalty"

means consideration (including any lump sum consideration

but excluding any consideration which would be the income

of the recipient chargeable under the head "Capital gains")

for—

(i) the transfer of all or any rights (including the granting

of a licence) in respect of a patent, invention, model,

design, secret formula or process or trade mark or

similar property;

(ii) the imparting of any information concerning the

working of, or the use of, a patent, invention, model,

design, secret formula or process or trade mark or

similar property ;

(iii) the use of any patent, invention, model, design,

secret formula or process or trade mark or similar

property ;

15 Inserted by the Finance Act 1976 (66 of 1976), sec 4(b) (w.e.f. 1-6-1976).

31

(iv) the imparting of any information concerning

technical, industrial, commercial or scientific

knowledge, experience or skill ;

16(iva) the use or right to use any industrial, commercial

or scientific equipment but not including the amounts

referred to in section 44BB;

(v) the transfer of all or any rights (including the granting

of a licence) in respect of any copyright, literary, artistic

or scientific work including films or video tapes for use

in connection with television or tapes for use in

connection with radio broadcasting; or

(vi) the rendering of any services in connection with the

activities referred to in 17[sub-clauses (i) to (iv), (iva) and

(v)].

18Explanation 3.—For the purposes of this clause, "computer

software" means any computer programme recorded on any

disc, tape, perforated media or other information storage

device and includes any such programme or any customized

electronic data.

19Explanation 4.—For the removal of doubts, it is hereby

clarified that the transfer of all or any rights in respect of any

right, property or information includes and has always

included transfer of all or any right for use or right to use a

16 Inserted by the Finance Act 2001 (14 of 2001), sec. 4(i) (w.e.f. 1-4-2002).

17 Substituted by the Finance Act 2001 (14 of 2001), sec. 4(ii), for “sub-clauses (i) to

(v)” (w.e.f. 1-4-2002).

18 Substituted by the Finance Act 2000 (10 of 2000), sec. 4, for Explanation 3 (w.e.f.

1-4-2001). Explanation 3 before substitution, stood as under:

“Explanation 3.- For the purposes of this clause, the expression

“computer software” shall have the meaning assigned to it in clause

(b) of the Explanation to section 80HHE”.

19 Inserted by the Finance Act 2012 (23 of 2012), sec 4(b) (w.r.e.f 1-6-1976).

32

computer software (including granting of a licence)

irrespective of the medium through which such right is

transferred.

20Explanation 5.—For the removal of doubts, it is hereby

clarified that the royalty includes and has always included

consideration in respect of any right, property or information,

whether or not—

(a) the possession or control of such right, property or

information is with the payer;

(b) such right, property or information is used directly by

the payer;

(c) the location of such right, property or information is

in India.”

“90. Agreement with foreign countries or specified

territories.

(1) The Central Government may enter into an agreement

with the Government of any country outside India or

specified territory outside India,—

(a) for the granting of relief in respect of—

(i) income on which have been paid both incometax under this Act and income-tax in that country or

specified territory, as the case may be, or

(ii) income-tax chargeable under this Act and under

the corresponding law in force in that country or

specified territory, as the case may be, to promote

mutual economic relations, trade and investment,

or

(b) for the avoidance of double taxation of income under

this Act and under the corresponding law in force in that

country or specified territory, as the case may be,

20

 Inserted by the Finance Act 2012 (23 of 2012), sec 4(b) (w.r.e.f 1-6-1976).

33

without creating opportunities for non-taxation or

reduced taxation through tax evasion or avoidance

(including through treaty-shopping arrangements aimed

at obtaining reliefs provided in the said agreement for

the indirect benefit to residents of any other country or

territory), or

(c) for exchange of information for the prevention of

evasion or avoidance of income-tax chargeable under

this Act or under the corresponding law in force in that

country or specified territory, as the case may be, or

investigation of cases of such evasion or avoidance, or

(d) for recovery of income-tax under this Act and under

the corresponding law in force in that country or

specified territory, as the case may be,

and may, by notification in the Official Gazette, make

such provisions as may be necessary for implementing

the agreement.

(2) Where the Central Government has entered into an

agreement with the Government of any country outside India

or specified territory outside India, as the case may be,

under sub-section (1) for granting relief of tax, or as the case

may be, avoidance of double taxation, then, in relation to the

assessee to whom such agreement applies, the provisions

of this Act shall apply to the extent they are more beneficial

to that assessee.

xxx xxx xxx

21Explanation 4.—For the removal of doubts, it is hereby

declared that where any term used in an agreement entered

into under sub-section (1) is defined under the said

agreement, the said term shall have the same meaning as

assigned to it in the agreement; and where the term is not

defined in the said agreement, but defined in the Act, it shall

21 Inserted by the Finance Act 2017, sec. 39 (w.e.f. 1-4-2018).

34

have the same meaning as assigned to it in the Act and

explanation, if any, given to it by the Central Government.”

“195. Other sums.

(1) Any person responsible for paying to a non-resident, not

being a company, or to a foreign company, any interest (not

being interest referred to in section 194LB or section 194LC)

or section 194LD or any other sum chargeable under the

provisions of this Act (not being income chargeable under

the head "Salaries") shall, at the time of credit of such

income to the account of the payee or at the time of payment

thereof in cash or by the issue of a cheque or draft or by any

other mode, whichever is earlier, deduct income-tax thereon

at the rates in force:

Provided that in the case of interest payable by the

Government or a public sector bank within the meaning of

clause (23D) of section 10 or a public financial institution

within the meaning of that clause, deduction of tax shall be

made only at the time of payment thereof in cash or by the

issue of a cheque or draft or by any other mode.

Explanation 1.—For the purposes of this section, where any

interest or other sum as aforesaid is credited to any account,

whether called "Interest payable account" or "Suspense

account" or by any other name, in the books of account of

the person liable to pay such income, such crediting shall be

deemed to be credit of such income to the account of the

payee and the provisions of this section shall apply

accordingly.

22Explanation 2.—For the removal of doubts, it is hereby

clarified that the obligation to comply with sub-section (1)

and to make deduction thereunder applies and shall be

deemed to have always applied and extends and shall be

22 Inserted by the Finance Act 2012 (23 of 2012), sec. 77(a)(ii) (w.r.e.f. 1-4-1962).

35

deemed to have always extended to all persons, resident or

non-resident, whether or not the non-resident person has—

(i) a residence or place of business or business

connection in India; or

(ii) any other presence in any manner whatsoever in

India.

(2) Where the person responsible for paying any such sum

chargeable under this Act 23(other than salary) to a nonresident considers that the whole of such sum would not be

income chargeable in the case of the recipient, he may make

an application in such form and manner to the Assessing

Officer, to determine in such manner, as may be prescribed,

the appropriate proportion of such sum so chargeable, and

upon such determination, tax shall be deducted under subsection (1) only on that proportion of the sum which is so

chargeable.”

“201. Consequences of failure to deduct or pay.

(1) Where any person, including the principal officer of a

company,—

(a) who is required to deduct any sum in accordance

with the provisions of this Act; or

(b) referred to in sub-section (1A) of section 192, being

an employer,

does not deduct, or does not pay, or after so deducting fails

to pay, the whole or any part of the tax, as required by or

under this Act, then, such person, shall, without prejudice to

any other consequences which he may incur, be deemed to

be an assessee in default in respect of such tax:

Provided that any person, including the principal officer of a

company, who fails to deduct the whole or any part of the

23 Substituted by the Finance Act 2003 (32 of 2003), sec. 80(b) (w.e.f. 1-6-2003).

36

tax in accordance with the provisions of this Chapter on the

sum paid to a payee or on the sum credited to the account

of a payee shall not be deemed to be an assessee in default

in respect of such tax if such payee—

(i) has furnished his return of income under section 139;

(ii) has taken into account such sum for computing

income in such return of income; and

(iii) has paid the tax due on the income declared by him

in such return of income,

and the person furnishes a certificate to this effect from an

accountant in such form as may be prescribed:

Provided further that no penalty shall be charged under

section 221 from such person, unless the Assessing Officer

is satisfied that such person, without good and sufficient

reasons, has failed to deduct and pay such tax.”

25. The scheme of the Income Tax Act, insofar as the question raised

before us is concerned, is that for income to be taxed under the Income

Tax Act, residence in India, as defined by section 6, is necessary in

most cases. By section 4(1), income tax shall be charged for any

assessment year at any rate or rates, as defined by section 2(37A) of

the Income Tax Act, in respect of the total income of the previous year

of every person. Under section 4(2), in respect of income chargeable

under sub-section (1) thereof, income tax shall be deducted at source

or paid in advance, depending upon the provisions of the Income Tax

Act. Importantly, under section 5(2) of the Income Tax Act, the total

income of a person who is a non-resident, includes all income from 

37

whatever source derived, which accrues or arises or is deemed to

accrue or arise to such person in India during such year. This, however,

is subject to the provisions of the Income Tax Act. Certain income is

deemed to arise or accrue in India, under section 9 of the Income Tax

Act, notwithstanding the fact that such income may accrue or arise to a

non-resident outside India. One such income is income by way of

royalty, which, under section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, means the

transfer of all or any rights, including the granting of a licence, in respect

of any copyright in a literary work.

26. That such transaction may be governed by a DTAA is then recognized

by section 5(2) read with section 90 of the Income Tax Act, making it

clear that the Central Government may enter into any such agreement

with the government of another country so as to grant relief in respect

of income tax chargeable under the Income Tax Act or under any

corresponding law in force in that foreign country, or for the avoidance

of double taxation of income under the Income Tax Act and under the

corresponding law in force in that country. What is of importance is that

once a DTAA applies, the provisions of the Income Tax Act can only

apply to the extent that they are more beneficial to the assessee and

not otherwise. Further, by explanation 4 to section 90 of the Income Tax 

38

Act, it has been clarified by the Parliament that where any term is

defined in a DTAA, the definition contained in the DTAA is to be looked

at. It is only where there is no such definition that the definition in the

Income Tax Act can then be applied. This position has been recognised

by this Court in Azadi Bachao Andolan (supra), which held:

“21. The provisions of Sections 4 and 5 of the Act are

expressly made “subject to the provisions of this Act”, which

would include Section 90 of the Act. As to what would

happen in the event of a conflict between the provision of the

Income Tax Act and a notification issued under Section 90,

is no longer res integra.”

“28. A survey of the aforesaid cases makes it clear that the

judicial consensus in India has been that Section 90 is

specifically intended to enable and empower the Central

Government to issue a notification for implementation of the

terms of a Double Taxation Avoidance Agreement. When

that happens, the provisions of such an agreement, with

respect to cases to which they apply, would operate even if

inconsistent with the provisions of the Income Tax Act. We

approve of the reasoning in the decisions which we have

noticed. If it was not the intention of the legislature to make

a departure from the general principle of chargeability to tax

under Section 4 and the general principle of ascertainment

of total income under Section 5 of the Act, then there was no

purpose in making those sections “subject to the provisions

of the Act”. The very object of grafting the said two sections

with the said clause is to enable the Central Government to

issue a notification under Section 90 towards

implementation of the terms of DTACs which would

automatically override the provisions of the Income Tax Act 

39

in the matter of ascertainment of chargeability to income tax

and ascertainment of total income, to the extent of

inconsistency with the terms of DTAC.”

(emphasis supplied)

27. The machinery provision contained in section 195 of the Income Tax

Act is inextricably linked with the charging provision contained in section

9 read with section 4 of the Income Tax Act, as a result of which, a

person resident in India, responsible for paying a sum of money,

“chargeable under the provisions of [the] Act”, to a non-resident, shall

at the time of credit of such amount to the account of the payee in any

mode, deduct tax at source at the rate in force which, under section

2(37A)(iii) of the Income Tax Act, is the rate in force prescribed by the

DTAA. Importantly, such deduction is only to be made if the nonresident is liable to pay tax under the charging provision contained in

section 9 read with section 4 of the Income Tax Act, read with the DTAA.

Thus, it is only when the non-resident is liable to pay income tax in India

on income deemed to arise in India and no deduction of TDS is made

under section 195(1) of the Income Tax Act, or such person has, after

applying section 195(2) of the Income Tax Act, not deducted such

proportion of tax as is required, that the consequences of a failure to

deduct and pay, reflected in section 201 of the Income Tax Act, follow,

by virtue of which the resident-payee is deemed an “assessee in 

40

default”, and thus, is made liable to pay tax, interest and penalty

thereon. This position is also made amply clear by the referral order in

the concerned appeals from the High Court of Karnataka, namely, the

judgment of this Court in GE Technology (supra).

28. However, the learned Additional Solicitor General relied strongly upon

the recent judgment of this Court in PILCOM (supra). This judgment

dealt with payments made to non-resident sportspersons or sports

associations, the relevant provision under section 194E of the Income

Tax Act reading as follows:

“194-E. Payments to non-resident sportsmen or sports

associations. - Where any income referred to in Section

115-BBA is payable to a non-resident sportsman (including

an athlete) who is not a citizen of India or a non-resident

sports association or institution, the person responsible for

making the payment shall, at the time of credit of such

income to the account of the payee or at the time of payment

thereof in cash or by issue of a cheque or draft or by any

other mode, whichever is earlier, deduct income tax thereon

at the rate of ten percent”

29. It is in this context that this Court referred to the judgment in GE

Technology (supra) (see paragraph 16) and distinguished the same,

stating:

“16.1 The submission that unless permission was obtained

under Section 195(2) of the Act, the liability to deduct Tax at

Source must be with respect to the entire payment, was not 

41

accepted. Relying on the expression “chargeable under the

provisions of the Act” occurring in Section 195(1) of the Act,

it was held “the obligation to deduct TAS, is however, limited

to the appropriate proportion of the income chargeable

under the Act forming part of the gross sum of money

payable to the non-resident”.

16.2 This decision, in our view, has no application insofar as

payments at serial nos. (vi) and (vii) are concerned. To the

extent the payments represented amounts which could not

be subject matter of charge under the provisions of the Act,

appropriate benefit already stands extended to the

Appellant.”

30. It was in the context of section 194E of the Income Tax Act, that the

Court went on to observe:

“18. We now come to the issue of applicability of DTAA. As

observed by the High Court, the matter was not argued

before it in that behalf, yet the issue was dealt with by the

High Court. In our view, the reasoning that weighed with the

High Court is quite correct. The obligation to deduct Tax at

Source under Section 194E of the Act is not affected by the

DTAA and in case the exigibility to tax is disputed by the

assessee on whose account the deduction is made, the

benefit of DTAA can be pleaded and if the case is made out,

the amount in question will always be refunded with interest.

But, that by itself, cannot absolve the liability under Section

194E of the Act.

19. In the premises, it must be held that the payments made

to the Non Resident Sports Associations in the present case

represented their income which accrued or arose or was

deemed to have accrued or arisen in India. Consequently, 

42

the Appellant was liable to deduct Tax at Source in terms of

Section 194E of the Act.”

31. It will be seen that section 194E of the Income Tax Act belongs to a set

of various provisions which deal with TDS, without any reference to

chargeability of tax under the Income Tax Act by the concerned nonresident assessee. This section is similar to sections 193 and 194 of the

Income Tax Act by which deductions have to be made without any

reference to the chargeability of a sum received by a non-resident

assessee under the Income Tax Act. On the other hand, as has been

noted in GE Technology (supra), at the heart of section 195 of the

Income Tax Act is the fact that deductions can only be made if the nonresident assessee is liable to pay tax under the provisions of the Income

Tax Act in the first place.

32. Thus, the judgment of this Court in PILCOM (supra), dealing with a

completely different provision in a completely different setting, has no

application to the facts of this case.

THE COPYRIGHT ACT, 1957

33. The relevant provisions of the Copyright Act are as follows:

“2. Interpretation.—In this Act, unless the context otherwise

requires,—

(a) “adaptation” means,-

xxx xxx xxx

43

(v) in relation to any work, any use of such work

involving its rearrangement or alteration;

xxx xxx xxx

(d) “author” means,—

24(vi) in relation to any literary, dramatic, musical or

artistic work which is computer-generated, the

person who causes the work to be created;

xxx xxx xxx

25(fa) “commercial rental” does not include the rental,

lease or lending of a lawfully acquired copy of a

computer programme, sound recording, visual

recording or cinematographic film for non-profit

purposes by a non-profit library or non-profit

educational institution;

xxx xxx xxx

(ffb) “computer” includes any electronic or similar

device having information processing capabilities

(ffc) “computer programme” means a set of instructions

expressed in words, codes, schemes or in any other

form, including a machine readable medium, capable of

causing a computer to perform a particular task or

achieve a particular result;

xxx xxx xxx

24 Substituted by Act 38 of 1994, sec. 2 (w.e.f. 10-5-1995).

25 Inserted by Act 27 of 2012, sec. 2(ii) (w.e.f. 21-6-2012).

44

(m) "infringing copy" means--

(i) in relation to a literary, dramatic, musical or

artistic work, a reproduction thereof otherwise than

in the form of a cinematograph film;

(ii) in relation to a cinematographic film, a copy of

the film made on any medium by any means;

(iii) in relation to a sound recording, any other

recording embodying the same sound recording,

made by any means;

(iv) in relation to a programme or performance in

which such a broadcast reproduction right or a

performer's right subsists under the provisions of

this Act, the sound recording or a cinematographic

film of such programme or performance,;

if such reproduction, copy or sound recording is made

or imported in contravention of the provisions of this Act;

xxx xxx xxx

26(o) "literary work" includes computer programmes,

tables and compilations including computer databases;”

“14. Meaning of copyright.-- For the purposes of this Act,

copyright means the exclusive right subject to the provisions

of this Act, to do or authorise the doing of any of the following

acts in respect of a work or any substantial part thereof,

namely--

(a) in the case of a literary, dramatic or musical work,

not being a computer programme,--

(i) to reproduce the work in any material form

including the storing of it in any medium by

electronic means;

26 Substituted by Act 38 of 1994, sec. 2 (w.e.f. 10-5-1995).

45

(ii) to issue copies of the work to the public not

being copies already in circulation;

(iii) to perform the work in public, or communicate

it to the public;

(iv) to make any cinematograph film or sound

recording in respect of the work;

(v) to make any translation of the work;

(vi) to make any adaptation of the work;

(vii) to do, in relation to a translation or an

adaptation of the work, any of the acts specified in

relation to the work in sub-clauses (i) to (vi);

(b) in the case of a computer programme--

(i) to do any of the acts specified in clause (a);

27(ii) to sell or give on commercial rental or offer for

sale or for commercial rental any copy of the

computer programme:

Provided that such commercial rental does not apply in

respect of computer programmes where the

programme itself is not the essential object of the

rental.”

“16. No copyright except as provided in this Act.-- No

person shall be entitled to copyright or any similar right in

any work, whether published or unpublished, otherwise than

under and in accordance with the provisions of this Act or of

any other law for the time being in force, but nothing in this

section shall be construed as abrogating any right or

jurisdiction to restrain a breach of trust or confidence.”

“18. Assignment of copyright.-- (1) The owner of the

copyright in an existing work or the prospective owner of the

27 Substituted by Act 49 of 1999, sec. 3 (w.e.f. 15-1-2000).

46

copyright in a future work may assign to any person the

copyright either wholly or partially and either generally or

subject to limitations and either for the whole term of the

copyright or any part thereof:

Provided that in the case of the assignment of copyright in

any future work, the assignment shall take effect only when

the work comes into existence.

28Provided further that no such assignment shall be applied

to any medium or mode of exploitation of the work which did

not exit or was not in commercial use at the time when the

assignment was made, unless the assignment specifically

referred to such medium or mode of exploitation of the work:

Provided also that the author of the literary or musical work

included in a cinematograph film shall not assign or waive

the right to receive royalties to be shared on an equal basis

with the assignee of copyright for the utilisation of such work

in any form other than for the communication to the public of

the work along with the cinematograph film in a cinema hall,

except to the legal heirs of the authors or to a copyright

society for collection and distribution and any agreement to

contrary shall be void:

Provided also that the author of the literary or musical work

included in the sound recording but not forming part of any

cinematograph film shall not assign or waive the right to

receive royalties to be shared on an equal basis with the

assignee of copyright for any utilisation of such work except

to the legal heirs of the authors or to a collecting society for

collection and distribution and any assignment to the

contrary shall be void.

28 Inserted by Act 27 of 2012, sec. 8 (w.e.f. 21-6-2012).

47

(2) Where the assignee of a copyright becomes entitled to

any right comprised in the copyright, the assignee as

respects the rights so assigned, and the assignor as

respects the rights not assigned, shall be treated for the

purposes of this Act as the owner of copyright and the

provisions of this Act shall have effect accordingly.

(3) In this section, the expression "assignee" as respects the

assignment of the copyright in any future work includes the

legal representatives of the assignee, if the assignee dies

before the work comes into existence.”

“19. Mode of assignment.—

xxx xxx xxx

(3) The assignment of copyright in any work shall also

specify the amount of royalty and any other consideration

payable, to the author or his legal heirs during the currency

of the assignment and the assignment shall be subject to

revision, extension or termination on terms mutually agreed

upon by the parties.”

“30. Licences by owners of copyright-- The owner of the

copyright in any existing work of the prospective owner of

the copyright in any future work may grant any interest in the

right by licence in writing by him or by his duly authorised

agent:

Provided that in the case of a licence relating to copyright in

any future work, the licence shall take effect only when the

work comes into existence.

Explanation.--Where a person to whom a licence relating to

copyright in any future work is granted under this section

dies before the work comes into existence, his legal 

48

representatives shall, in the absence of any provision to the

contrary in the licence, be entitled to the benefit of the

licence.

2930A. Application of section 19.— The provisions of

section 19 shall, with any necessary adaptations and

modifications, apply in relation to a licence under section 30

as they apply in relation to assignment of copyright in a

work.”

“51. When copyright infringed. Copyright in a work shall

be deemed to be infringed--

(a) when any person, without a licence granted by the owner

of the copyright or the Registrar of Copyrights under this Act

or in contravention of the conditions of a licence so granted

or of any condition imposed by a competent authority under

this Act--

(i) does anything, the exclusive right to do which is by

this Act conferred upon the owner of the copyright, or

(ii) permits for profit any place to be used for the

communication of the work to the public where such

communication constitutes an infringement of the

copyright in the work, unless he was not aware and had

no reasonable ground for believing that such

communication to the public would be an infringement

of copyright; or

(b) when any person--

(i) makes for sale or hire, or sells or lets for hire, or by

way of trade displays or offers for sale or hire, or

(ii) distributes either for the purpose of trade or to such

an extent as to affect prejudicially the owner of the

copyright, or

29 Inserted by Act 38 of 1994, s. 10 (w.e.f. 10-5-1995).

49

(iii) by way of trade exhibits in public, or

(iv) imports into India, any infringing copies of the work:

Provided that nothing in sub-clause (iv) shall apply to the

import of one copy of any work for the private and domestic

use of the importer.]

Explanation.-- For the purposes of this section, the

reproduction of a literary, dramatic, musical or artistic work

in the form of a cinematograph film shall be deemed to be

an "infringing copy".

“52. Certain acts not to be infringement of copyright.

(1) The following acts shall not constitute an infringement of

copyright, namely,--

xxx xxx xxx

30(aa) the making of copies or adaptation of a computer

programme by the lawful possessor of a copy of such

computer programme, from such copy--

(i) in order to utilise the computer programme for

the purpose for which it was supplied; or

(ii) to make back-up copies purely as a temporary

protection against loss, destruction or damage in

order only to utilise the computer programme for

the purpose for which it was supplied;

xxx xxx xxx

(ad) the making of copies or adaptation of the computer

programme from a personally legally

obtained copy for non-commercial personal use;”

“58. Rights of owner against persons possessing or

dealing with infringing copies.— All infringing copies of

any work in which copyright subsists, and all plates used or

30 Inserted by Act 38 of 1994, sec. 17 (w.e.f. 10-5-1995).

50

intended to be used for the production of such infringing

copies, shall be deemed to be the property of the owner of

the copyright, who accordingly may take proceedings for the

recovery of possession thereof or in respect of the

conversion thereof:

Provided that the owner of the copyright shall not be entitled

to any remedy in respect of the conversion of any infringing

copies, if the opponent proves—

(a) that he was not aware and had no reasonable

ground to believe that copyright subsisted in the work of

which such copies are alleged to be infringing copies;

or

(b) that he had reasonable grounds for believing that

such copies or plates do not involve infringement of the

copyright in any work.”

34. A reading of the aforesaid provisions leads to the following conclusions.

Under section 2(o) of the Copyright Act, a literary work includes a

computer programme and a computer programme has been defined

under section 2(ffc) of the Copyright Act to mean a set of instructions

expressed in words, codes, schemes or in any other form capable of

causing a computer to perform a particular task or achieve a particular

result.

35. Though the expression “copyright” has not been defined separately in

the “definitions” section of the Copyright Act, yet, section 14 makes it

clear that “copyright” means the “exclusive right”, subject to the 

51

provisions of the Act, to do or authorise the doing of certain acts “in

respect of a work”. When an “author” in relation to a “literary work” which

includes a “computer programme”, creates such work, such author has

the exclusive right, subject to the provisions of the Copyright Act, to do

or authorise the doing of several acts in respect of such work or any

substantial part thereof. In the case of a computer programme, section

14(b) specifically speaks of two sets of acts – the seven acts

enumerated in sub-clause (a) and the eighth act of selling or giving on

commercial rental or offering for sale or for commercial rental any copy

of the computer programme. Insofar as the seven acts that are set out

in sub-clause (a) are concerned, they all delineate how the exclusive

right that is with the owner of the copyright may be parted with, i.e., if

there is any parting with the right to reproduce the work in any material

form; the right to issue copies of the work to the public, not being copies

already in circulation; the right to perform the work in public or

communicate it to the public; the right to make any cinematograph film

or sound recording in respect of the work; the right to make any

translation of the work; the right to make any adaptation of the work; or

the right to do any of the specified acts in relation to a translation or an

adaptation.

52

36. In essence, such right is referred to as copyright, and includes the right

to reproduce the work in any material form, issue copies of the work to

the public, perform the work in public, or make translations or

adaptations of the work. This is made even clearer by the definition of

an “infringing copy” contained in section 2(m) of the Copyright Act, which

in relation to a computer programme, i.e., a literary work, means

reproduction of the said work. Thus, the right to reproduce a computer

programme and exploit the reproduction by way of sale, transfer, license

etc. is at the heart of the said exclusive right.

37. Section 14(b)(ii) of the Copyright Act was amended twice, first in 1994

and then again in 1999, with effect from 15.01.2000. Prior to the 1999

Amendment, section 14(b)(ii) of the Copyright Act read as follows:

“(ii) to sell or give on hire, or offer for sale or hire any copy

of the computer programme, regardless of whether such

copy has been sold or given on hire on earlier occasions;”

What is conspicuous by its absence is the phrase “regardless of

whether such copy has been sold or given on hire on earlier occasions”.

38. Importantly, no copyright exists in India outside the provisions of the

Copyright Act or any other special law for the time being in force, vide

section 16 of the Copyright Act. When the owner of copyright in a literary

work assigns wholly or in part, all or any of the rights contained in 

53

section 14(a) and (b) of the Copyright Act, in the said work for a

consideration, the assignee of such right becomes entitled to all such

rights comprised in the copyright that is assigned, and shall be treated

as the owner of the copyright of what is assigned to him (see section

18(2) read with section 19(3) of the Copyright Act). Also, under section

30 of the Copyright Act, the owner of the copyright in any literary work

may grant any interest in any right mentioned in section 14(a) of the

Copyright Act by licence in writing by him to the licensee, under which,

for parting with such interest, royalty may become payable (see section

30A of the Copyright Act). When such licence is granted, copyright is

infringed when any use, relatable to the said interest/right that is

licensed, is contrary to the conditions of the licence so granted.

Infringement of copyright takes place when a person “makes for sale or

hire or sells or lets for hire” or “offers for sale or hire” or “distributes…so

as to affect prejudicially the owner of the copyright”, vide section 51(b)

of the Copyright Act. Importantly, the making of copies or adaptation of

a computer programme in order to utilise the said computer programme

for the purpose for which it was supplied, or to make up back-up copies

as a temporary protection against loss, destruction or damage so as to

be able to utilise the computer programme for the purpose for which it

was supplied, does not constitute an act of infringement of copyright 

54

under section 52(1)(aa) of the Copyright Act. In short, what is referred

to in section 52(1)(aa) of the Copyright Act would not amount to

reproduction so as to amount to an infringement of copyright.

39. Section 52(1)(ad) is independent of section 52(1)(aa) of the Copyright

Act, and states that the making of copies of a computer programme from

a personally legally obtained copy for non-commercial personal use

would not amount to an infringement of copyright. However, it is not

possible to deduce from this what is sought to be deduced by the

learned Additional Solicitor General, namely, that if personally legally

obtained copies of a computer programme are to be exploited for

commercial use, it would necessarily amount to an infringement of

copyright. Section 52(1)(ad) of the Copyright Act cannot be read to

negate the effect of section 52(1)(aa), since it deals with a subject matter

that is separate and distinct from that contained in section 52(1)(aa) of

the Copyright Act.

DOUBLE TAXATION AVOIDANCE AGREEMENTS

40. These appeals concern the DTAAs between India and the following

countries/parties:

1. Commonwealth of Australia

2. Canada

55

3. People’s Republic of China

4. Republic of Cyprus

5. Republic of Finland

6. Republic of France

7. Federal Republic of Germany

8. Hong Kong Special Administrative Region of the

People's Republic of China

9. Republic of Ireland

10. Republic of Italy

11. Japan

12. Republic of Korea

13. Kingdom of Netherlands

14. Republic of Singapore

15. Kingdom of Sweden

16. India-Taipei Association in Taipei (Taiwan)

17. United States of America

18. United Kingdom of Great Britain and Northern

Ireland

41. Insofar as is material, each of these DTAAs is based on the OECD

Model Tax Convention on Income and on Capital, and are therefore

substantially similar, if not identical, in respect of the provisions

concerning “business profits” and “royalties”. The provisions of one of

these DTAAs, namely the India-Singapore DTAA, are set out as follows:

56

“ARTICLE 2 - TAXES COVERED

1. The taxes to which this Agreement shall apply are:

(a) in India: income-tax including any surcharge thereon

(hereinafter referred to as "Indian tax");

(b) in Singapore: the income tax (hereinafter referred to

as "Singapore tax").

2. The Agreement shall also apply to any identical or

substantially similar taxes which are imposed by either

Contracting State after the date of signature of the present

Agreement in addition to, or in place of, the taxes referred to

in paragraph 1. The competent authorities of the Contracting

States shall notify each other of any substantial changes

which are made in their respective taxation laws.”

“ARTICLE 3 - GENERAL DEFINITIONS

xxx xxx xxx

2. As regards the application of the Agreement by a

Contracting State, any term not defined therein shall, unless

the context otherwise requires, have the meaning which it

has under the law of that State concerning the taxes to which

the Agreement applies.”

“ARTICLE 7 - BUSINESS PROFITS

1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be

taxable only in that State unless the enterprise carries on

business in the other Contracting State through a permanent

establishment situated therein. If the enterprise carries on

business as aforesaid, the profits of the enterprise may be

taxed in the other State but only so much of them as is 

57

directly or indirectly attributable to that permanent

establishment.”

“ARTICLE 12 - ROYALTIES AND FEES FOR TECHNICAL

SERVICES

1. Royalties and fees for technical services arising in a

Contracting State and paid to a resident of the other

Contracting State may be taxed in that other State.

2. However, such royalties and fees for technical services

may also be taxed in the Contracting State in which they

arise and according to the laws of that State, but if the

recipient is the beneficial owner of the royalties or fees for

technical services, the tax so charged shall not exceed:

(a) in the case of royalties referred to in paragraph 3(a)

and fees for technical services as defined in this Article

(other than services described in subparagraph (b) of

this paragraph), 15% of the gross amount of the

royalties and fees;

(b) in the case of royalties referred to in paragraph 3(b)

and fees for technical services as defined in this Article

that are ancillary and subsidiary to the enjoyment of

property for which royalties under paragraph 3(b) are

received, 10% of the gross amount of the royalties and

fees.

3. The term "royalties" as used in this Article means

payments of any kind received as a consideration for the use

of, or the right to use:

(a) any copyright of a literary, artistic or scientific work,

including cinematograph films or films or tapes used for

radio or television broadcasting, any patent, trade mark, 

58

design or model, plan, secret formula or process, or for

information concerning industrial, commercial or

scientific experience, including gains derived from the

alienation of any such right, property or information;

(b) any industrial, commercial or scientific equipment,

other than payments derived by an enterprise from

activities described in paragraph 4(b) or 4(c) of Article

8.”

“ARTICLE 30 - ENTRY INTO FORCE

1. Each of the Contracting States shall notify the other of the

completion of the procedures required by its law for the

bringing into force of this Agreement. This Agreement shall

enter into force on the date of the later of these notifications

and shall thereupon have effect:

(a) in India: in respect of income arising in any fiscal

year beginning on or after the first day of April 1994;

(b) in Singapore: in respect of income arising in any

fiscal year beginning on or after the first day of January

1994.

2. The Agreement between the Government of the Republic

of India and the Government of the Republic of Singapore

for the avoidance of double taxation and the prevention of

fiscal evasion with respect to taxes on income signed in

Singapore on 20th April, 1981 shall terminate and cease to

be effective from the date on which this Agreement comes

into effect.”

42. The subject matter of each of the DTAAs with which we are concerned

is income tax payable in India and a foreign country. Importantly, as is

now reflected by explanation 4 to section 90 of the Income Tax Act and 

59

under Article 3(2) of the DTAA, the definition of the term “royalties” shall

have the meaning assigned to it by the DTAA, meaning thereby that the

expression “royalty”, when occurring in section 9 of the Income Tax Act,

has to be construed with reference to Article 12 of the DTAA. This

position is also clarified by CBDT Circular No. 333 dated 02.04.1982,31

which states as follows:

“Circular : No. 333 dated 2-4-1982.

Specific provisions made in double taxation avoidance

agreement - Whether it would prevail over general

provisions contained in Income-tax Act

1. It has come to the notice of the Board that sometimes

effect to the provisions of double taxation avoidance

agreement is not given by the Assessing Officers when they

find that the provisions of the agreement are not in

conformity with the provisions of the Income-tax Act, 1961.

2. The correct legal position is that where a specific provision

is made in the double taxation avoidance agreement, that

provisions will prevail over the general provisions contained

in the Income-tax Act. In fact that the double taxation

avoidance agreements which have been entered into by the

Central Government under section 90 of the Income-tax Act,

also provide that the laws in force in either country will

continue to govern the assessment and taxation of income

in the respective countries except where provisions to the

contrary have been made in the agreement.

31 F. No. 506/42/81-FTD.

60

3. Thus, where a double taxation avoidance agreement

provides for a particular mode of computation of income, the

same should be followed, irrespective of the provisions in

the Income-tax Act. Where there is no specific provision in

the agreement, it is basic law, i.e., the Income-tax Act, that

will govern the taxation of income.”

43. Thus, by virtue of Article 12(3) of the DTAA, royalties are payments of

any kind received as consideration for “the use of, or the right to use,

any copyright” of a literary work, which includes a computer programme

or software.

END-USER LICENCE AGREEMENTS AND DISTRIBUTION

AGREEMENTS

44. Certain sample clauses of the EULAs that are illustrative of the

transactions with which we are concerned in each category (outlined in

paragraph 4 of this judgment), are set out hereinbelow:

44. i) Category 1:

The EULA between Samsung Electronics Co. and the end-user

(updated on 16.11.2016) contains, inter alia, the following terms:

“This End User Licence Agreement ("EULA") is a legal

agreement between you (either an individual or a single

entity) and Samsung Electronics Co., Ltd. ("Samsung") for

software, whether pre-installed or downloaded, owned by

Samsung and its affiliated companies and its third party

suppliers and licensors, that accompanies this EULA, which 

61

includes computer software and may include associated

media, content and data, printed materials, or electronic

documentation in connection with your use of Samsung

Mobile Device, which will be defined below ("Samsung

Software").

xxx xxx xxx

1. GRANT OF LICENCE. Samsung grants you a limited

non-exclusive licence to install, use, access, display and run

one copy of the Samsung Software on a single Samsung

Mobile Device, local hard disk(s) or other permanent storage

media of one computer and you may not make Samsung

Software available over a network where it could be used by

multiple computers at the same time. You may make one

copy of the Samsung Software in machine readable form for

backup purposes only; provided that the backup copy must

include all copyright or other proprietary notices contained

on the original.

Certain items of the Samsung Software may be subject to

open source licences. The open source licence provisions

may override some of the terms of this EULA. We make the

applicable open source licenses available to you on the

Legal Notices section of the Settings menu of your device.

2. RESERVATION OF RIGHTS AND OWNERSHIP.

Samsung reserves all rights not expressly granted to you in

this EULA. The Software is protected by copyright and other

intellectual property laws and treaties. Samsung or its

suppliers own the title, copyright and other intellectual

property rights in the Samsung Software. The Samsung

Software is licenced, not sold.

62

3. LIMITATIONS ON END USER RIGHTS. You shall not,

and shall not enable or permit others to, copy, reverse

engineer, decompile, disassemble, or otherwise attempt to

discover the source code or algorithms of, the Software

(except and only to the extent that such activity is expressly

permitted by applicable law notwithstanding this limitation),

or modify, or disable any features of, the Software, or create

derivative works based on the Software. You may not rent,

lease, lend, sublicense or provide commercial hosting

services with the Software. You may not transfer this EULA

or the rights to the Samsung Software granted herein to any

third party unless it is in connection with the sale of the

mobile device which the Samsung Software accompanied.

In such event, the transfer must include all of the Samsung

Software (including all component parts, the media and

printed materials, any upgrades, this EULA) and you may

not retain any copies of the Samsung Software. The transfer

may not be an indirect transfer, such as a consignment. Prior

to the transfer, the end user receiving the Samsung

Software must agree to all the EULA terms. Where

Samsung Mobile Device is being used by your employee or

other person using the Samsung Mobile Device as part of

your undertaking ("Your Staff"), that member of your Staff is

licenced to use the Samsung Software as if it were you and

must comply with these terms on the same basis. Any failure

to comply with these terms by your Staff shall be deemed [to

be a] failure to comply with these terms by you.

xxx xxx xxx

7. EXPORT RESTRICTIONS. You acknowledge that the

Samsung Software is subject to export restrictions of various

countries. You agree to comply with all applicable

international and national laws that apply to the Samsung 

63

Software, including all the applicable export restriction laws

and regulations.”

(emphasis supplied)

44. ii) Category 2:

44. ii) a. The Remarketer Agreement dated 01.10.2004, between IBM

Singapore, a foreign, non-resident supplier of computer

programmes and IBM India, an Indian distributor/remarketer, with

which C.A. No. 4419/2012 is concerned, contains, inter alia, the

following terms:

“IMB Distribution Agreement

General Terms

1.Definitions

IMB shall mean International Business Machines

Corporation

Customer is either an End User or a Remarketer. You may

market to End User or Remarketers or both.

End User is anyone, who is not a Related Company, who

acquires Programs for its own use and not for resale.

Programs shall mean instructions written, contained or

recorded on materials, documents or machine readable

media capable of being executed on, or used in the

operation of a machine and information technology or data

related thereto. The term shall include, but is not limited to,

instructions, documentation, information or data recorded on

reels of magnetic tape, magnetic disks, microfiche cards,

and other similar media, and logic manuals, flow charts, 

64

operational instruction guides, interface specifications,

detailed listings, application manuals, modification guides,

operating Instructions, functional specifications and design

specifications containing or related to such information,

instruments or data. In particular, the term Programs

includes, but is not limited to supervisors, monitors,

operating systems, language compiles, sorts conversion aid

programs, general purpose utilities, industry application

programs and other general purpose application programs.

IMB Programs shall mean programs protected by IBM's

Patents or IMB's Copyrights, other than or in addition to

Remarketer's Patents and Remarkets, which are marketed

by IMB or its Subsidiaries.”

xxx xxx xxx

“3. Our Relationship

Responsibilities

Each of us agrees that:

1. you are an independent contractor, and this Agreement

is non-exclusive. Neither of us is a legal representative or

legal agent of the other. Neither of us is legally a partner of

the other (for example, neither of us is responsible for debts

incurred by the other), and neither of us is an employee or

franchise of the other nor does this Agreement create joint

venture between us

xxx xxx xxx

5. We may withdraw a Program from marketing at any time”

“Other Responsibilities

You agree:

xxx xxx xxx

65

2. that your rights under this Agreement are not property

rights and therefore, you can not transfer them to anyone

else or encumber them in any way. For example, you can

not sell your approval to market our Programs or your rights

to use Trademarks;

3. Not to assign or otherwise transfer this Agreement, your

rights under it, or any of its approvals or delegate any duties,

other than to a Related Company, unless expressly

permitted to do so under this Agreement.”

“7. Patents, Copyrights and Intellectual Property Rights.

You agree that you do not and shall not own any right, title

or interest in and to any and all patents, copyrights and

intellectual property rights.

You shall not alter, deface, remove, cover, mutilate, or add

to, in any manner whatsoever, any patent notice, copyright

notice, trademark, service mark, trade name, serial number,

model number, brand name or legend that we may attach or

affix to the Programs.

If a third party claims that Program we provide under this

Agreement infringes that part's patents or copyrights, we will

defend you against that claim at our expense and pay all

costs, damages, and attorney's fees that a court finally

awards, provided that you:

1. promptly notify us in writing of the claim; and

2. allow us to control, and cooperate with us in the defense

and any related settlement negotiations;”

“You may market to your Customers the Programs we sell

to you. We will notify you from time to time of the types of

Programs that are available for purchase by you under this

Agreement. These terms apply to all methods of distribution 

66

including to End Users and through distributors, resellers,

solution providers, and systems integrators.”

(emphasis supplied)

44. ii) b. The EULA dated 01.07.2019, involved in C.A. No. 4419/2012,

granting resident Indian end-users the licence to use the software

remarketed or distributed in India through IBM India, contains the

following terms:

“1. Definitions and Interpretation

1.1 In this Agreement, unless the context requires otherwise,

the following words and expressions shall have the following

meanings:

″Authorized Use″ – the specified level at which Licensee is

authorized to execute or run the Program. That level may be

measured by number of users, millions of service units

(″MSUs″), Processor Value Units (″PVUs″), or other level of

use specified by IBM.

″IBM″ – International Business Machines Corporation or one

of its subsidiaries.

″License Information″ (″LI″) – a document that provides

information and any additional terms specific to a Program.

″Program″ – the following, including the original and all

whole or partial copies:

1) machine-readable instructions and data,

2) components, files and modules

3) audio-visual content (such as images, text,

recordings, or pictures),

67

4) related licensed materials (such as keys and

documentation).”

“2. License Grant

The Program is owned by IBM or an IBM supplier, and is

copyrighted and licensed, not sold. Licensee receives a

license to the Programs from Assimil8 Limited through a

sublicensing agreement between IBM and Assimil8 Limited.

Assimil8 Limited grants Licensee a nonexclusive license to

1) use the Program up to the Authorized Use specified

in the PoE

2) make and install copies to support such Authorized

Use, and

3) make a backup copy, all provided that

a. Licensee has lawfully obtained the Program

and complies with the terms of the

Agreement;

b. The backup copy does not execute unless

the backed-up Program cannot execute

c. Licensee reproduces all copyright notices

and other legends of ownership on each

copy, or partial copy of the Program

d. …

e. Licensee does not:

1) use, copy, modify, or distribute the

Program except as expressly permitted in

this agreement;

2) reverse assemble, reverse compile,

otherwise translate, or reverse engineer the

program, except as expressly permitted by

law without the possibility of contractual

waiver;

3) use any of the Program’s components,

files, modules, audio-visual content, or 

68

related licensed materials separately from

that program; or

4) sublicense, rent, or lease the Program;”

(emphasis supplied)

44. iii) Category 3:

The standard-form EULA accompanying Microsoft software products

sold to resident Indian end-users by Microsoft Corporation, a nonresident, foreign vendor includes the following terms:

“1. GRANT OF LICENSE: This EULA grants you the

following rights:

a. Systems Software -

You may install and use one copy of the SOFTWARE

PRODUCT on a single computer, including a workstation,

terminal, or other digital electronic device (“COMPUTER”).

You may permit a maximum of five (5) COMPUTERS to

connect to the single COMPUTER running the SOFTWARE

PRODUCT solely to access the Internet using the Internet

Connection Sharing feature of the SOFTWARE PRODUCT.

You may not allow these connected COMPUTERS to use

any other components of the SOFTWARE PRODUCT, nor

to invoke application sharing as described below. The five

(5) connection maximum includes any indirect connections

made through software or hardware that pools or

aggregates connections.

b. Storage/Network Use -

You may also store or install a copy of the SOFTWARE

PRODUCT on a storage device, such as a network server,

used on to install or run the SOFTWARE PRODUCT on your

other COMPUTERS over an internal network: however, you

must acquire and run a licence for each separate

COMPUTER on or from which the SOFTWARE PRODUCT 

69

is installed, used, accessed, displayed, or forgoing any

number of COMPUTERS may access or otherwise utilize

the file and print services and peer web services of the

SOFTWARE PRODUCT. In addition, you may use the

“Multiple Display” feature of the SOFTWARE PRODUCT to

expand your desktop as described in the online Help file

without obtaining a license for each display.”

“2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND

LIMITATIONS

xxx xxx xxx

Limitations on Reverse Engineering, Decompilation, and

Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or

disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only

to the extent that such activity is expressly permitted by

applicable law nothwithstanding this limitation.”

“4. COPYRIGHT- All title and intellectual property rights in

and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited

to any images, photographs, animations, video, audio,

music, text, and “applets” incorporated into the SOFTWARE

PRODUCT), the accompanying printed materials, and any

copies of the SOFTWARE PRODUCT are owned by

Microsoft or its suppliers. All title and intellectual property

rights in and to the content that is not contained in the

Software Product, but may be accessed through use of the

Software Product, is the property of the respective content

owners and may be protected by applicable copyright or

other intellectual property laws and treaties. This EULA

grants you no rights to use such content. All rights not

expressly granted are reserved by Microsoft.”

70

“6. BACKUP COPY- After installation of one copy of the

SOFTWARE PRODUCT pursuant to this EULA, you may

keep the original media on which the SOFTWARE

PRODUCT was provided by Microsoft solely for backup or

archival purposes. If the original media is required to use the

SOFTWARE PRODUCT on the COMPUTER, you may

make one copy of the SOFTWARE PRODUCT solely for

backup or archival purposes. Except as expressly provided

in this EULA, you may not otherwise make copies of the

SOFTWARE PRODUCT or the printed materials

accompanying the SOFTWARE PRODUCT”

(emphasis supplied)

44. iv) Category 4

The Supply Contract (undated) between a resident Indian company, JT

Mobiles Ltd., and a Swedish supplier, Ericsson Radio Systems A.B.

concerning the supply of a Mobile Telephone System in C.A. Nos. 6386-

6387/2016, states the following in respect of the software licence

granted:

“20.LICENSE

20.1 Subject to the terms of conditions set forth in this

Article 20, Licence, JT MOBILES is hereby granted a nonexclusive restricted licence to use the Software and

Documentation, but only for JT MOBILES' own operation

and maintenance of the System in accordance with this

contract, and not otherwise.

20.2 Notwithstanding anything this Contract to the

contrary, it is understood that JT MOBILES receives no title 

71

or ownership rights to the Software or Documentation, and

all such rights shall remain with Contractor or its suppliers.

20.3 JT MOBILES agrees that the Software or

Documentation provided to it by Contractor under this

Contract or any renewals, extension, or expansions thereof,

shall, as between the parties hereto, be treated as

proprietary and a trade secret of Contractor or its suppliers,

and be subject to the provisions of Article 30, Confidentiality.

20.4 In pursuance of the foregoing JT MOBILES shall:

a) not provide or make the Software or

Documentation or any portions or aspects thereof

(including any methods or concepts utilized or

expressed therein) available to any person except

to its employees on a "need to know" basis;

b) not make any copies of Software or

Documentation or parts thereof, except for archival

backup purposes;

c) when making permitted copies as aforesaid

transfer to the copy/copies any copyright or other

marking on the Software or Documentation.

d) not use the Software or Documentation for any

other purpose than permitted in this Article 20,

License or sell or in any manner alienate or part

with its possession.

e) not use or transfer the Software and/or the

Documentation outside India without the written

consent of the Contractor and after having received

necessary export or re-export permits from

relevant authorities.

20.5 JT MOBILES and any successor to JT MOBILES

title to the Hardware or part of Hardware shall have the right

without further consent of Contractor to transfer this license

72

to a third party which acquires the System, provided any

such third party agrees in writing to abide by all the terms

and conditions of this license.

20.6. The obligations of JT MOBILES under this Article

20, Licence, shall survive the termination or expiration of this

Contract for any reason.

20.7 The Software licensed under this Contract is

delivered in an inseparable package also containing other

software functionality than the Software. In order to avoid

doubt JT MOBILES may not in any use that other part of the

software functionality. However, upon JT MOBILES' request

Contractor shall offer a licence to use such other software

functionality to JT MOBILES on the same terms and

conditions as stipulated in this Contract but not price.”

(emphasis supplied)

45. A reading of the aforesaid distribution agreement would show that what

is granted to the distributor is only a non-exclusive, non-transferable

licence to resell computer software, it being expressly stipulated that no

copyright in the computer programme is transferred either to the

distributor or to the ultimate end-user. This is further amplified by stating

that apart from a right to use the computer programme by the end-user

himself, there is no further right to sub-license or transfer, nor is there

any right to reverse-engineer, modify, reproduce in any manner

otherwise than permitted by the licence to the end-user. What is paid

by way of consideration, therefore, by the distributor in India to the

foreign, non-resident manufacturer or supplier, is the price of the 

73

computer programme as goods, either in a medium which stores the

software or in a medium by which software is embedded in hardware,

which may be then further resold by the distributor to the end-user in

India, the distributor making a profit on such resale. Importantly, the

distributor does not get the right to use the product at all.

46. When it comes to an end-user who is directly sold the computer

programme, such end-user can only use it by installing it in the

computer hardware owned by the end-user and cannot in any manner

reproduce the same for sale or transfer, contrary to the terms imposed

by the EULA.

47. In all these cases, the “licence” that is granted vide the EULA, is not a

licence in terms of section 30 of the Copyright Act, which transfers an

interest in all or any of the rights contained in sections 14(a) and 14(b)

of the Copyright Act, but is a “licence” which imposes restrictions or

conditions for the use of computer software. Thus, it cannot be said that

any of the EULAs that we are concerned with are referable to section

30 of the Copyright Act, inasmuch as section 30 of the Copyright Act

speaks of granting an interest in any of the rights mentioned in sections

14(a) and 14(b) of the Copyright Act. The EULAs in all the appeals

before us do not grant any such right or interest, least of all, a right or 

74

interest to reproduce the computer software. In point of fact, such

reproduction is expressly interdicted, and it is also expressly stated that

no vestige of copyright is at all transferred, either to the distributor or to

the end-user. A simple illustration to explain the aforesaid position will

suffice. If an English publisher sells 2000 copies of a particular book to

an Indian distributor, who then resells the same at a profit, no copyright

in the aforesaid book is transferred to the Indian distributor, either by

way of licence or otherwise, inasmuch as the Indian distributor only

makes a profit on the sale of each book. Importantly, there is no right in

the Indian distributor to reproduce the aforesaid book and then sell

copies of the same. On the other hand, if an English publisher were to

sell the same book to an Indian publisher, this time with the right to

reproduce and make copies of the aforesaid book with the permission

of the author, it can be said that copyright in the book has been

transferred by way of licence or otherwise, and what the Indian

publisher will pay for, is the right to reproduce the book, which can then

be characterised as royalty for the exclusive right to reproduce the book

in the territory mentioned by the licence.

48. An instructive judgment of this Court in this respect is to be found in

State Bank of India v. Collector of Customs, (2000) 1 SCC 727. In

this case, the State Bank of India imported a consignment of computer 

75

software and manuals from Kindle Software Ltd., Dublin, Ireland, and

cleared the goods for home consumption, and filed an application before

the Additional Collector of Customs, claiming a refund of customs duty.

After setting out section 14 of the Customs Act 1962 and rule 9(1)(c) of

the Customs Valuation (Determination of Price of Imported Goods)

Rules, 1988, the Court stated:

“9. Now, if we refer to the interpretative note relating to Rule

9(1)(c) it says that royalties and licence fees may include,

among other things, payments in respect to patents,

trademarks and copyrights. There is, however, an exception

which says that the charges for the right to reproduce the

imported goods in the country of importation shall not be

added to the price actually paid or payable for the imported

goods in determining the customs value. Further payments

made by the buyer for the right to distribute or resell the

imported goods shall not be added to the price actually paid

or payable for the imported goods if such payments are not

a condition of the sale for the exports to the country of

importation of the imported goods.

xxx xxx xxx

11. What we have now to see is if under the agreement SBI

has the right to reproduce the imported software and for that

purpose SBI has paid “royalties and licence fee” which have

been added to the price actually paid for the imported

software for use at the principal place called the Support

Centre. If that is so under the press note no customs duty is

leviable on the royalty so paid. This takes us to the relevant

terms of the agreement which would indicate as to whether 

76

or not the royalty/licence fees needed to be included in the

value of the imported goods."

49. The contention of the State Bank of India that the countrywide licence

fee paid by it by way of royalty was for the reproduction of the said

software and was thus exempt from customs duty, was turned down by

this Court as follows:

“17. The question that arises for consideration is if licence

fee charged towards countrywide use of software in the

second invoice could be the charges for the right to

reproduction and were these added to the price actually paid

or payable for the imported goods. If we refer to the

agreement, software is not sold to SBI as such but it was to

remain the property of Kindle. There is no other value of the

software indicated in the agreement except the licence fee.

Price is payable only for allowing SBI to use the software in

a limited way at its own centres for a limited period and that

is why the amount charged is called the licence fee. After

five years SBI is required to pay only recurring licence fee.

Countrywide use of the software and reproduction of

software are two different things and licence fee for

countrywide use cannot be considered as the charges for

the right to reproduce the imported goods. Under the

agreement copying, storage, removal, etc. are under the

strict control of Kindle and all copies are the property of

Kindle. SBI can use the software for its internal requirements

only. Licence has been given to SBI to use the property of

Kindle at its branches and not for reproduction of the

software as claimed by SBI. The words in the agreement are

specific that “SBI shall pay the licensor the initial licence fee

and the recurring licence fees for use under the provisions

of this agreement”.”

77

50. The Court then made an important observation, stating:

“21. Reproduction and use are two different things. Now

under the agreement user is specifically limited to licence

sites. The transaction as a whole is to be seen. The press

note is of no help to SBI. Rule 9(1)(c) and the interpretative

note thereto did not apply as nothing was added to the price

actually paid for the imported goods by way of royalties etc.

Refund would be allowable only if there was something

added on to the royalty payment which was not in the

present case. The invoice originally presented was complete

in itself. The second invoice was not filed along with the bill

of entry. In the second invoice also it is the licence fee for

the right to use countrywide and it is not the right to

reproduce as claimed by SBI. Schedule I to the agreement

is module and copies are modalities for the use of software

by SBI with various restrictions. If we again refer to clause

6.4 of the agreement there is a complete restraint on SBI

which says SBI shall not use, print, copy, reproduce or

disclose the software or documentation in whole or in part

except as is expressly permitted by the agreement nor shall

SBI permit any of the foregoing. SBI is also barred from

allowing access to its software or documentation except

what is permitted under the agreement. Again SBI is barred

from selling, charging or otherwise making the software or

documentation available to any person except what is

expressly permitted under the agreement. Clause 6.5 of the

agreement says that SBI shall not copy or permit copying of

the software supplied to it by Kindle save as may be strictly

required for delivery to licence sites. The terms of the

agreement also apply to the copies.”

(emphasis supplied)

78

Though this judgment has been delivered under the Customs Act 1962,

yet the important differentiation made between the right to reproduce

and the right to use computer software has been recognized by this

judgment. Whereas the former would amount to a parting of copyright

by the owner thereof, the latter would not.

51. An argument was advanced by the learned Additional Solicitor General

that in some of the aforestated EULAs, it was clearly stated that what

was licensed to the distributor/end-user by the non-resident, foreign

supplier would not amount to a sale, thereby making it clear that what

was transferred was not goods. This argument has no legs to stand on.

It is settled law that in all such cases, the real nature of the transaction

must be looked at upon reading the agreement as a whole. Thus, in

Sundaram Finance Ltd. v. State of Kerala, (1966) 2 SCR 828, one of

the questions that was raised before this Court was as to the execution

of a “sale letter” acknowledging the sale of a vehicle. This “sale letter”

was dealt with by the Court as follows:

“The appellants are financiers and their business is to

advance loans on favourable terms on the security of

vehicles. This is effected by obtaining a promissory-note for

repayment of the amount advanced, and a hire-purchase

agreement which provides a mechanism for recovery of the

amount. It is true that a “sale letter” is obtained from the

customer, but the consideration for the sale letter is only the 

79

balance remaining payable to the dealer, after giving credit

against the price of the vehicle the amount paid by the

customer. The application for a loan, and the letter

addressed to the appellants undertaking to insure the

vehicle expressly mention that a loan is asked for and

granted on the security of the motor-vehicle under the hirepurchase agreement. It is the customer who insures the

vehicle, and in the books of the Motor Vehicle Authorities he

remains, with the consent of the appellants, owner of the

vehicle. Undue importance to the acknowledgment of sale in

the “sale letter” and the recital of sale in the bill and in the

receipt cannot therefore be attached. These documents —

“sale letter”, bill and receipt — must be read with the

application for granting a loan on the security of the vehicles,

the letter in which the customer requests the appellants to

pay the balance of the price remaining to be paid by him to

the dealer, the promissory-note executed by him for that

amount, the undertaking to insure the vehicle, and intimation

to the Motor Vehicles Authorities to make note of the hirepurchase agreement.”

(page 839)

“The true effect of a transaction may be determined from the

terms of the agreement considered in the light of the

surrounding circumstances. In each case, the Court has,

unless prohibited by statute, power to go behind the

documents and to determine the nature of the transaction,

whatever may be the form of the documents. An owner of

goods who purports absolutely to convey or acknowledges

to have conveyed goods and subsequently purports to hire

them under a hire-purchase agreement is not estopped from

proving that the real bargain was a loan on the security of

the goods. If there is a bona fide and completed sale of

goods, evidenced by documents, anterior to and

independent of a subsequent and distinct hiring to the

vendor, the transaction may not be regarded as a loan 

80

transaction, even though the reason for which it was entered

into was to raise money. If the real transaction is a loan of

money secured by a right of seizure of the goods, the

property ostensibly passes under the documents embodying

the transaction, but subject to the terms of the hiring

agreement, which become part of the buyer's title, and

confer a licence to seize. When a person desiring to

purchase goods and not having sufficient money on hand

borrows the amount needed from a third person and pays it

over to the vendor, the transaction between the customer

and the lender will unquestionably be a loan transaction. The

real character of the transaction would not be altered if the

lender himself is the owner of the goods and the owner

accepts the promise of the purchaser to pay the price or the

balance remaining due against delivery of goods. But a hirepurchase agreement is a more complex transaction. The

owner under the hire-purchase agreement enters into a

transaction of hiring out goods on the terms and conditions

set out in the agreement, and the option to purchase

exercisable by the customer on payment of all the

instalments of hire arises when the instalments are paid and

not before. In such a hire-purchase agreement there is no

agreement to buy goods; the hirer being under no legal

obligation to buy, has an option either to return the goods or

to become its owner by payment in full of the stipulated hire

and the price for exercising the option. This class of hirepurchase agreements must be distinguished from

transactions in which the customer is the owner of the goods

and with a view to finance his purchase he enters into an

arrangement which is in the form of a hire-purchase

agreement with the financier, but in substance evidences a

loan transaction, subject to a hiring agreement under which

the lender is given the license to seize the goods.”

(pages 841-842)

(emphasis supplied)

81

“In the light of these principles the true nature of the

transactions of the appellants may now be stated. The

appellants are carrying on the business of financiers: they

are not dealing in motor-vehicles. The motor-vehicle

purchased by the customer is registered in the name of the

customer and remains at all material times so registered in

his name. In the letter taken from the customer under which

the latter agrees to keep the vehicle insured, it is expressly

recited that the vehicle has been given as security for the

loan advanced by the appellants. As a security for

repayment of the loan, the customer executes a promissorynote for the amount paid by the appellants to the dealer of

the vehicle. The so-called “sale letter” is a formal document

which is not made effective by registering the vehicle in the

name of the appellants and even the insurance of the vehicle

has to be effected as if the customer is the owner. Their right

to seize the vehicle is merely a licence to ensure compliance

with the terms of the hire-purchase agreement. The

customer remains qua the world at large the owner and

remains in possession, and on condition of performing the

covenants, has a right to continue to remain in possession.

The right of the appellants may be extinguished by payment

of the amount due to them under the terms of the hirepurchase agreement even before the dates fixed for

payment. The agreement undoubtedly contains several

onerous covenants, but they are all intended to secure to the

appellants recovery of the amount advanced. We are

accordingly of the view that the intention of the appellants in

obtaining the hire-purchase and the allied agreements was

to secure the return of loans advanced to their customers,

and no real sale of the vehicle was intended by the customer

to the appellants. The transactions were merely financing

transactions.”

(page 844)

82

52. There can be no doubt as to the real nature of the transactions in the

appeals before us. What is “licensed” by the foreign, non-resident

supplier to the distributor and resold to the resident end-user, or directly

supplied to the resident end-user, is in fact the sale of a physical object

which contains an embedded computer programme, and is therefore, a

sale of goods, which, as has been correctly pointed out by the learned

counsel for the assessees, is the law declared by this Court in the

context of a sales tax statute in Tata Consultancy Services v. State

of A.P., 2005 (1) SCC 308 (see paragraph 27).

APPLICABILITY OF THE DOUBLE TAXATION AVOIDANCE

AGREEMENT’S PROVISIONS

53. The learned Additional Solicitor General sought to reopen a contention

made by the Revenue in the earlier round of litigation in GE

Technology (supra) which led to this Court framing the question of law

and sending it back to the High Court to decide “on merits”. He sought

to argue, based in particular on Article 30 of the India-USA DTAA, that

the DTAA’s provisions in these cases would not apply at all, inasmuch

as provisions relatable to deduction of TDS under section 195 of the

Income Tax Act do not refer to tax at all, but are deductions that are to

be made before assessments to tax are made. He argued that these 

83

deductions do not partake the character of tax at all, section 195 of the

Income Tax Act speaking of “any person responsible to pay”, as

opposed to an “assessee”. He therefore differentiated between the

language used in section 9 and section 195 of the Income Tax Act and

argued that the deductions made under section 195, not being in the

nature of tax at all and at a stage prior to the person responsible for

paying defaulting, and being declared an assessee in default (under

section 201 of the Income Tax Act), the DTAA provisions would not

apply at all.

54. There is no doubt that section 9 of the Income Tax Act refers to persons

who are non-residents and taxes their income as income which is

deemed to accrue or arise in India, thus, making such persons

assessees under the Income Tax Act, who are liable to pay tax. There

is also no doubt that the “person responsible for paying” spoken of in

section 195 of the Income Tax Act is not a non-resident assessee, but

a person resident in India, who is liable to make deductions under

section 195 of the Income Tax Act when payments are made by it to the

non-resident assessee. The submission of the learned Additional

Solicitor General is answered by the judgment of this Court in GE 

84

Technology (supra). This judgment, after setting out section 195 of the

Income Tax Act, held:

“8. The most important expression in Section 195(1)

consists of the words chargeable under the provisions of the

Act. A person paying interest or any other sum to a nonresident is not liable to deduct tax if such sum is not

chargeable to tax under the IT Act. For instance, where there

is no obligation on the part of the payer and no right to

receive the sum by the recipient and that the payment does

not arise out of any contract or obligation between the payer

and the recipient but is made voluntarily, such payments

cannot be regarded as income under the IT Act.

9. It may be noted that Section 195 contemplates not merely

amounts, the whole of which are pure income payments, it

also covers composite payments which have an element of

income embedded or incorporated in them. Thus, where an

amount is payable to a non-resident, the payer is under an

obligation to deduct TAS in respect of such composite

payments. The obligation to deduct TAS is, however, limited

to the appropriate proportion of income chargeable under

the Act forming part of the gross sum of money payable to

the non-resident. This obligation being limited to the

appropriate proportion of income flows from the words used

in Section 195(1), namely, “chargeable under the provisions

of the Act”. It is for this reason that vide Circular No. 728

dated 30-10-1995 CBDT has clarified that the tax deductor

can take into consideration the effect of DTAA in respect of

payment of royalties and technical fees while deducting

TAS. It may also be noted that Section 195(1) is in identical

terms with Section 18(3-B) of the 1922 Act.

xxx xxx xxx

85

11. While deciding the scope of Section 195(2) it is important

to note that the tax which is required to be deducted at

source is deductible only out of the chargeable sum. This is

the underlying principle of Section 195. Hence, apart from

Section 9(1), Sections 4, 5, 9, 90, 91 as well as the

provisions of DTAA are also relevant, while applying tax

deduction at source provisions.

xxx xxx xxx

13. If the contention of the Department that the moment

there is remittance the obligation to deduct TAS arises is to

be accepted then we are obliterating the words “chargeable

under the provisions of the Act” in Section 195(1). The said

expression in Section 195(1) shows that the remittance has

got to be of a trading receipt, the whole or part of which is

liable to tax in India. The payer is bound to deduct TAS only

if the tax is assessable in India. If tax is not so assessable,

there is no question of TAS being deducted. (See Vijay Ship

Breaking Corpn. v. CIT [(2010) 10 SCC 39 : (2009) 314 ITR

309] .)

14. One more aspect needs to be highlighted. Section 195

falls in Chapter XVII which deals with collection and

recovery. Chapter XVII-B deals with deduction at source by

the payer. On analysis of various provisions of Chapter XVII

one finds the use of different expressions, however, the

expression “sum chargeable under the provisions of the Act”

is used only in Section 195. For example, Section 194-C

casts an obligation to deduct TAS in respect of “any sum

paid to any resident”. Similarly, Sections 194-EE and 194-F

inter alia provide for deduction of tax in respect of “any

amount” referred to in the specified provisions. In none of

the provisions we find the expression “sum chargeable

under the provisions of the Act”, which as stated above, is 

86

an expression used only in Section 195(1). Therefore, this

Court is required to give meaning and effect to the said

expression. It follows, therefore, that the obligation to deduct

TAS arises only when there is a sum chargeable under the

Act.

xxx xxx xxx

18. If the contention of the Department that any person

making payment to a non-resident is necessarily required to

deduct TAS then the consequence would be that the

Department would be entitled to appropriate the monies

deposited by the payer even if the sum paid is not

chargeable to tax because there is no provision in the IT Act

by which a payer can obtain refund. Section 237 read with

Section 199 implies that only the recipient of the sum i.e. the

payee could seek a refund. It must therefore follow, if the

Department is right, that the law requires tax to be deducted

on all payments. The payer, therefore, has to deduct and

pay tax, even if the so-called deduction comes out of his own

pocket and he has no remedy whatsoever, even where the

sum paid by him is not a sum chargeable under the Act. The

interpretation of the Department, therefore, not only requires

the words “chargeable under the provisions of the Act” to be

omitted, it also leads to an absurd consequence. The

interpretation placed by the Department would result in a

situation where even when the income has no territorial

nexus with India or is not chargeable in India, the

Government would nonetheless collect tax. In our view,

Section 195(2) provides a remedy by which a person may

seek a determination of the “appropriate proportion of such

sum so chargeable” where a proportion of the sum so

chargeable is liable to tax.

xxx xxx xxx

87

20. We find no merit in these contentions. As stated

hereinabove, Section 195(1) uses the expression “sum

chargeable under the provisions of the Act”. We need to give

weightage to those words. Further, Section 195 uses the

word “payer” and not the word “assessee”. The payer is not

an assessee. The payer becomes an assessee-in-default

only when he fails to fulfil the statutory obligation under

Section 195(1). If the payment does not contain the element

of income the payer cannot be made liable. He cannot be

declared to be an assessee-in-default.

21. The abovementioned contention of the Department is

based on an apprehension which is ill-founded. The payer is

also an assessee under the ordinary provisions of the IT Act.

When the payer remits an amount to a non-resident out of

India he claims deduction or allowances under the Income

Tax Act for the said sum as an “expenditure”. Under Section

40(a)(i), inserted vide the Finance Act, 1988 w.e.f. 1-4-1989,

payment in respect of royalty, fees for technical services or

other sums chargeable under the Income Tax Act would not

get the benefit of deduction if the assessee fails to deduct

TAS in respect of payments outside India which are

chargeable under the IT Act. This provision ensures

effective compliance with Section 195 of the IT Act relating

to tax deduction at source in respect of payments outside

India in respect of royalties, fees or other sums chargeable

under the IT Act. In a given case where the payer is an

assessee he will definitely claim deduction under the IT Act

for such remittance and on inquiry if the AO finds that the

sums remitted outside India come within the definition of

royalty or fees for technical service or other sums

chargeable under the IT Act then it would be open to the AO

to disallow such claim for deduction. Similarly, vide the

Finance Act, 2008 w.e.f. 1-4-2008 sub-section (6) has been 

88

inserted in Section 195 which requires the payer to furnish

information relating to payment of any sum in such form and

manner as may be prescribed by the Board. This provision

is brought into force only from 1-4-2008. It will not apply for

the period with which we are concerned in these cases

before us. Therefore, in our view, there are adequate

safeguards in the Act which would prevent revenue leakage.

xxx xxx xxx

24. In our view, Section 195(2) is based on the “principle of

proportionality”. The said sub-section gets attracted only in

cases where the payment made is a composite payment in

which a certain proportion of payment has an element of

“income” chargeable to tax in India. It is in this context that

the Supreme Court stated: (Transmission Corpn. case

[(1999) 7 SCC 266 : (1999) 239 ITR 587] , SCC p. 274, para

10)

“10. … If no such application is filed income tax on

such sum is to be deducted and it is the statutory

obligation of the person responsible for paying

such ‘sum’ to deduct tax thereon before making

payment. He has to discharge the obligation [to

TDS].”

(emphasis supplied)

If one reads the observation of the Supreme Court, the

words “such sum” clearly indicate that the observation refers

to a case of composite payment where the payer has a doubt

regarding the inclusion of an amount in such payment which

is exigible to tax in India. In our view, the above observations

of this Court in Transmission Corpn. case [(1999) 7 SCC 266

: (1999) 239 ITR 587] which is put in italics has been

completely, with respect, misunderstood by the Karnataka 

89

High Court to mean that it is not open for the payer to

contend that if the amount paid by him to the non-resident is

not at all “chargeable to tax in India”, then no TAS is required

to be deducted from such payment. This interpretation of the

High Court completely loses sight of the plain words of

Section 195(1) which in clear terms lays down that tax at

source is deductible only from “sums chargeable” under the

provisions of the IT Act i.e. chargeable under Sections 4, 5

and 9 of the IT Act.

25. Before concluding we may clarify that in the present case

on facts ITO(TDS) had taken the view that since the sale of

the software concerned, included a licence to use the same,

the payment made by the appellant(s) to foreign suppliers

constituted “royalty” which was deemed to accrue or arise in

India and, therefore, TAS was liable to be deducted under

Section 195(1) of the Act. The said finding of ITO(TDS) was

upheld by CIT(A). However, in the second appeal, ITAT held

that such sum paid by the appellant(s) to the foreign

software suppliers was not a “royalty” and that the same did

not give rise to any “income” taxable in India and, therefore,

the appellant(s) was not liable to deduct TAS. However, the

High Court did not go into the merits of the case and it went

straight to conclude that the moment there is remittance an

obligation to deduct TAS arises, which view stands hereby

overruled.”

55. What is made clear by the judgment in GE Technology (supra) is the

fact that the “person” spoken of in section 195(1) of the Income Tax Act

is liable to make the necessary deductions only if the non-resident is

liable to pay tax as an assessee under the Income Tax Act, and not

otherwise. This judgment also clarifies, after referring to CBDT Circular 

90

No. 728 dated 30.10.1995, that the tax deductor must take into

consideration the effect of the DTAA provisions. The crucial link,

therefore, is that a deduction is to be made only if tax is payable by the

non-resident assessee, which is underscored by this judgment, stating

that the charging and machinery provisions contained in sections 9 and

195 of the Income Tax Act are interlinked.

56. This conclusion is also echoed in Vodafone International Holdings

BV v. Union of India, (2012) 6 SCC 613, wherein the following

observations were made on the scope and applicability of section 195

of the Income Tax Act:

“171. Section 195 casts an obligation on the payer to deduct

tax at source (“TAS”, for short) from payments made to nonresidents which payments are chargeable to tax. Such

payment(s) must have an element of income embedded in it

which is chargeable to tax in India. If the sum paid or credited

by the payer is not chargeable to tax then no obligation to

deduct the tax would arise. Shareholding in companies

incorporated outside India (CGP) is property located outside

India. Where such shares become subject-matter of offshore

transfer between two non-residents, there is no liability for

capital gains tax. In such a case, question of deduction of

TAS would not arise.

172. If in law the responsibility for payment is on a nonresident, the fact that the payment was made, under the

instructions of the non-resident, to its agent/nominee in India

or its PE/Branch Office will not absolve the payer of his

liability under Section 195 to deduct TAS. Section 195(1) 

91

casts a duty upon the payer of any income specified therein

to a non-resident to deduct therefrom TAS unless such

payer is himself liable to pay income tax thereon as an agent

of the payee. Section 201 says that if such person fails to so

deduct TAS he shall be deemed to be an assessee-indefault in respect of the deductible amount of tax (Section

201).

173. Liability to deduct tax is different from “assessment”

under the Act. Thus, the person on whom the obligation to

deduct TAS is cast is not the person who has earned the

income. Assessment has to be done after liability to deduct

TAS has arisen. The object of Section 195 is to ensure that

tax due from non-resident persons is secured at the earliest

point of time so that there is no difficulty in collection of tax

subsequently at the time of regular assessment.”

(emphasis supplied)

57. The absurd consequence that the resident in India, after making the

deduction/payment, would not then get any excess payment made by

way of refund when regular assessment takes place, as the nonresident assessee alone would be entitled to such refund, is also

pointed out in paragraph 18 of the judgment in GE Technology (supra).

It was after keeping all this in view that this Court then set aside the

judgment of the High Court of Karnataka dated 24.09.2009 and

remanded the case to the High Court for a decision of the question “on

merits”, i.e., on the sole question as to whether the ITAT was justified

in holding that the amounts paid by the appellants to the foreign 

92

software suppliers did not amount to royalty, as a result of which, no

liability to deduct TDS arose.

58. Even otherwise, a look at Article 12(2) of the India-Singapore DTAA

would demonstrate the fallacy of the aforesaid submission of the

learned Additional Solicitor General. Under Article 12(2) of the IndiaSingapore DTAA, royalties may be taxed in the Contracting State in

which they arise (India) and according to the laws of that Contracting

State (Indian laws), if the recipient is a beneficial owner of the royalties,

and the tax so charged is capped at the rate of 10% or 15%. If the

learned Additional Solicitor General is correct in his submission, as the

DTAA would then not apply, royalty would be liable to be taxed in India

at the rate mentioned in the Income Tax Act which can be much higher

than the DTAA rate, as a result of which, the deduction made under

section 195 of the Income Tax Act by the “person responsible” would

have to be a proportion of a much higher sum than the tax that is

ultimately payable by the non-resident assessee. This equally absurd

result cannot be countenanced given the fact that the person liable to

deduct tax is only liable to deduct tax first and foremost if the nonresident person is liable to pay tax, and second, that if so liable, is then

liable to deduct tax depending on the rate mentioned in the DTAA.

93

59. Further, tearing an article of a specific DTAA, namely Article 30 of the

India-USA DTAA, out of context in order to buttress his submission, in

a manner far removed from the actual rationale behind that provision,

does not commend itself to us.

59. i) Article 30 of the India-USA DTAA, relied upon by the learned

Additional Solicitor General, reads:

“1. Each Contracting State shall notify the other Contracting

State in writing, through diplomatic channels, upon the

completion of their respective legal procedures to bring this

Convention into force.

2. The Convention shall enter into force on the date of the

latter of such notifications and its provisions shall have

effect:

(a) in the United States

(i) in respect of taxes withheld at source, for

amounts paid or credited on or after the first day of

January next following the date on which the

Convention enters into force;

(ii) in respect of other taxes, for taxable periods

beginning on or after the first day of January next

following the date on which the Convention enters

into force; and

(b) in India, in respect of income arising in any taxable

year beginning on or after the first day of April next

following the calendar year in which the Convention

enters into force.”

94

59. ii) By way of contrast, under the Convention between the Republic of

India and the Kingdom of Netherlands for the Avoidance of Double

Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes

on Income and on Capital,32 [“India-Netherlands DTAA”], Article 29

reads:

“1. Each of the States shall notify to the other the completion

of the procedures required by its law for the bringing into

force of this Convention. This Convention shall enter into

force on the thirtieth day after the latter of the dates on which

the respective Governments have notified each other in

writing that the formalities constitutionally required in their

respective States have been complied with, and its

provisions shall have effect:

(a) in the Netherlands for taxable years and periods

beginning on or after the first day of January next

following the calendar year in which the latter of the

notifications is given ;

(b) in India in respect of income arising in any fiscal year

beginning on or after the first day of April next following

the calendar year in which the latter of the notifications

is given.

2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, the

provisions of Article 8 shall have effect:

32 Notification No. GSR 382(E), dated 27-3-1989, as amended by Notification No. S.O.

693(E), dated 30-8-1999.

95

(a) in the Netherlands for taxable years and periods

beginning on or after the first day of January, 1987 ;

(b) in India in respect of income arising in any fiscal year

beginning on or after the first day of April, 1987.”

59. iii) Under the Convention between the Government of Japan and the

Government of the Republic of India for the Avoidance of Double

Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes

on Income,33 [“India-Japan DTAA”] Article 28 is set out in the

following terms:

“1. This Convention shall be ratified and the instruments of

ratification shall be exchanged at Tokyo as soon as possible.

2. This Convention shall enter into force on the thirtieth day

after the date of the exchange of instruments of ratification

and shall have effect :

(a) In Japan : as regards income for any taxable year

beginning on or after the first day of January of the

calendar year next following that in which this

Convention enters into force ; and

(b) in India : as regards income for any 'previous year'

beginning on or after the first day of April of the calendar

year next following that in which this Convention enters

into force.

33 Notification : No. GSR 101(E), dated 1-3-1990, as amended by Notification Nos. SO

753(E), dated 16-8-2000 (w.r.e.f. 1-10-1999), SO 1136(E), dated 19-7-2006, w.r.e.f.

28- 6-2006 and SO 2528(E), dated 8-10-2008, w.e.f. 1-10-2008. 

96

3. The Agreement between Japan and India for the

Avoidance of Double Taxation in respect of Taxes on

Income signed at New Delhi on January 5, 1960 shall

terminate and cease to have effect in respect of income to

which this Convention applies under the provisions of

paragraph 2.”

59. iv) Under the Convention between the Government of the Republic of

India and the Government of the United Kingdom of Great Britain

and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation and the

Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and

Capital Gains,34 [“India-UK DTAA”] Article 30 reads as follows:

(1) Each of the Contracting States shall notify to the other

the completion of the procedures required by its law for the

bringing into force of this Convention. This Convention shall

enter into force on the date of the later of these notifications

and shall thereupon have effect:

(a) in the United Kingdom:

(i) in respect of income tax and capital gains tax,

for any year of assessment beginning on or after

6th April in the calendar year next following that in

which the later of the notifications is given;

(ii) in respect of corporation tax, for any financial

year beginning on or after 1st April in the calendar

year next following that in which the later of the

notifications is given;

34 GSR 91(E), dated 11-2-1994, as amended by Notification No. 10/2014 [F.No.

505/1986 FTD-I], dated 10-2-2014.

97

(iii) in respect of petroleum revenue tax, for any

chargeable period beginning on or after 1st

January in the calendar year next following that in

which the later of the notifications is given;

(b) in India, in respect of income arising in any fiscal

year beginning on or after the first day of April next

following the calendar year in which the later of the

notifications is given.

(2) Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article,

the Convention between the Government of the United

Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the

Government of India for the Avoidance of Double Taxation

and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes

on Income and Capital Gains signed in New Delhi on 16th

April 1981 (hereinafter referred to as "the 1981 Convention")

shall terminate and cease to be effective from the date upon

which this Convention has effect in respect of the taxes to

which this Convention applies in accordance with the

provisions of paragraph (1) of this Article.

(3) Where any provisions of the 1981 Convention would

have afforded any greater relief from tax than is due under

this Convention, any such provision as aforesaid shall

continue to have effect: (a) in the United Kingdom, for any

year of assessment or financial year; and (b) in India, for any

fiscal year; beginning, in either case, before the entry into

force of this Convention.”

59. v) Article 28 of the Agreement between the Government of the

Republic of India and the Government of the People's Republic of

China for the Elimination of Double Taxation with respect to Taxes 

98

on Income and the Prevention of Tax Evasion and Avoidance,35

[“India-China DTAA”], is again worded differently, as follows:

“This Agreement shall enter into force on the thirtieth day

after the date on which diplomatic notes indicating the

completion of internal legal procedures necessary in each

country for the entry into force of this Agreement have been

exchanged. This Agreement shall have effect :

(a) in China, in respect of income arising in any taxable

year beginning on or after the first day of January next

following the calendar year in which this Agreement

enters into force;

(b) in India, in respect of income arising in any previous

year beginning on or after the first day of April next

following the calendar year in which this Agreement

enters into force.”

60. Obviously, the logic behind Article 30 of the India-USA DTAA is for

reasons connected with USA’s municipal taxation laws, and has nothing

to do with Indian municipal law governing the liability of persons to

deduct tax at source under section 195 of the Income Tax Act. This is

reinforced by the fact that the OECD Commentary on Articles 30 and

31 acknowledges the fact that the “entry into force” provisions, unlike

35 Notification No. GSR 331(E), dated 5-4-1995, as amended by Notification No. S.O.

2562(E) [No.54/2019/F.No. 503/02/2008-FTD-II], dated 17-7-2019.

99

the rest of the provisions in the OECD Model Tax Convention on Income

and on Capital, depend on the domestic laws of Contracting States, as

follows:

“COMMENTARY ON ARTICLES 30 AND 31

CONCERNING THE ENTRY INTO FORCE AND THE

TERMINATION OF THE CONVENTION

xxx xxx xxx

3. It is open to Contracting States to agree that the

Convention shall enter into force when a specified period

has elapsed after the exchange of the instruments of

ratification or after the confirmation that each State has

completed the procedures required for such entry into force.

4. No provisions have been drafted as to the date on which

the Convention shall have effect or cease to have effect,

since such provisions would largely depend on the domestic

laws of the Contracting States concerned. Some of the

States assess tax on the income received during the current

year, others on the income received during the previous

year, others again have a fiscal year which differs from the

calendar year. Furthermore, some conventions provide, as

regards taxes levied by deduction at the source, a date for

the application or termination which differs from the date

applying to taxes levied by assessment.”

(emphasis supplied)

61. For all these reasons, we do not permit the learned Additional Solicitor

General to have a second bite at the same cherry, albeit through the 

100

ingenious argument made by him based on Article 30 of the India-USA

DTAA.

DEFINITION OF ROYALTY IN THE DTAAs VIS-À-VIS THE INCOME

TAX ACT

62. In order to ascertain whether the question which was posed by this

Court in GE Technology (supra) was correctly answered by the High

Court of Karnataka vide the impugned judgment dated 15.10.2011,36

the first expression that has to be considered by us is the expression

“royalty”.

63. Firstly, it will be seen that when Article 12 of the India-Singapore DTAA

defines the term “royalties” in sub-article (3) thereof, it does so stating

that such definition is exhaustive – it uses the expression “means”.

Secondly, the term “royalties” refers to payments of any kind that are

received as a consideration for the use of or the right to use any

copyright in a literary work. As opposed to this, the definition contained

in explanation 2 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, is wider in at

least three respects:

36

 CIT v. Samsung Electronics Co. Ltd., (2012) 345 ITR 494.

101

i. It speaks of “consideration”, but also includes a lump-sum

consideration which would not amount to income of the recipient

chargeable under the head “capital gains”;

ii. When it speaks of the transfer of “all or any rights”, it expressly

includes the granting of a licence in respect thereof; and

iii. It states that such transfer must be “in respect of” any copyright

of any literary work.

64. However, even where such transfer is “in respect of” copyright, the

transfer of all or any rights in relation to copyright is a sine qua non

under explanation 2 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act. In short,

there must be transfer by way of licence or otherwise, of all or any of

the rights mentioned in section 14(b) read with section 14(a) of the

Copyright Act.

65. In State of Madras v. Swastik Tobacco Factory, (1966) 3 SCR 79,

this Court construed the words “in respect of” used in rule 5(1)(i) of the

Madras General Sales Tax (Turnover and Assessment) Rules 1939, as

follows:

“The House of Lords in Inland Revenue Commissioners v.

Coutts & Co. [(1963) 2 All ER 722, 732], in the context of

payment of estate duty, construed the words “in respect of”

in Section 5(2) of the Finance Act, 1894 (57 & 58 Vict, c. 30) 

102

and observed that the phrase denoted some imprecise kind

of nexus between the property and the estate duty. The

House of Lords in Asher v. Seaford Court Estates Ltd. [LR

1950 AC 608] in construing the provisions of Section 2, subsection (3) of Increase of Rent and Mortgage Interest

(Restrictions) Act, 1920 (10 & 11 Geo. 5, c. 17), held that the

expression “in respect of” must be read as equivalent to

“attributable”. The Privy Council in Bicher Ltd. v. CIT [(1962)

3 All ER 294] observed that the said words could mean more

than “consisting of” or “namely”.

It is not necessary to refer to other decisions. It may be

accepted that the said expression received a wide

interpretation, having regard to the object of the provisions

and the setting in which the said words appeared. On the

other hand, Indian tax laws use the expression “in respect

of” as synonymous with the expression “on”: see Article 288

of the Constitution of India; Section 3 of the Indian Income

Tax Act, 1922; Sections 3(2) and 3(5), Second Proviso, of

the Madras General Sales Tax Act, 1939; Section 3(1-A) of

the Central Excise and Salt Act, 1944; and Section 9 of the

Kerala Sales Tax Act. We should not be understood to have

construed the said provisions, but only have referred to them

to state the legislative practice. Consistent with the said

practice, Rule 5(1)(i) of the Rules uses the same expression.

When the said Rule says “excise duty paid in respect of the

goods”, the excise duty referred to is the excise duty paid

under Section 3(1), read with the Schedule of the Central

Excises and Salt Act, 1944 (1 of 1944). Under the said

Section, read with the Schedule, excise duty is levied on the

goods described in the Schedule. Therefore, when Rule

5(1)(i) of the Rules refers to the duty paid in respect of the

goods to the Central Government, it necessarily refers to the

duty paid on the goods mentioned in the Schedule. As the

duty exempted from the gross turnover is the duty so paid 

103

under the Central Act, read with the Schedule, the

expression “in respect of” in the context can only mean

excise duty paid on goods. In our view, the expression “in

respect of the goods” in Rule 5(1)(i) of the Rules means only

“on the goods”. Even if the word “attributable” is substituted

for the words “in respect of”, the result will not be different,

for the duty paid shall be attributable to the goods. If it was

paid on the raw material it can be attributable only to raw

material and not to the goods. We, therefore, hold that only

excise duty paid on the goods sold by the assessee is

deductible from the gross turnover under Rule 5(1)(i) of the

Rules.”

(pages 82-83)

(emphasis supplied)

66. The aforesaid meaning accords with the meaning to be given to the

expression “in respect of” contained in explanation 2(v) to section

9(1)(vi) of the Income Tax Act.

ROYALTY UNDER THE INCOME TAX ACT

67. The insertion of sub-sections (v), (vi) and (vii) in section 9(1) of the

Income Tax Act, by way of an amendment through the Finance Act

1976,37 was to introduce source-based taxation for income in the hands

of a non-resident by way of interest, royalty and fees for technical

services. In Carborandum & Co. v. CIT, (1977) 2 SCC 862, this Court,

applying residence-based rules of taxation, held that the technical

37 Act 66 of 1976, (w.e.f 1-6-1976).

104

service fees received by the non-resident assessee (relatable to the

assessment year 1957-1958) could only be deemed to accrue in India

if such income could be attributed to a business connection in India. In

the facts of that case, since no part of the foreign assessee’s operations

were carried on in India, the technical services being rendered wholly in

foreign territory, it was held that no part of the technical service fees

received by the foreign assessee accrued in India.

68. This position of law was altered by the Finance Act 1976, which

introduced a “source-rule” to tax income by way of royalty in the hands

of a non-resident, noted in the Memorandum explaining the provisions

of the Finance Bill 1976, as follows:

38. “Source rule” regarding place of accrual of income by

way of interest, royalty and fees for technical services. - A

non-resident taxpayer is chargeable to tax in India in respect

of income from whatever source derived which is received

or is deemed to be received in India or which accrues or

arises or is deemed to accrue or arise to him in India. The

existing provisions in the Income-tax Act which provide that

certain incomes will be deemed to accrue or arise in India

are couched in general language. The absence of a clearcut source rule sometimes creates uncertainty about the

chargeability of certain types of incomes in the case of nonresidents. In order to avoid any doubt or dispute in regard to

the accrual of income by way of interest, royalty and fees for

technical services in the case of non-residents, it is

proposed to make certain provisions in the Income-tax Act 

105

clearly specifying the circumstances in which such income

shall be deemed to accrue or arise in India.

xxx xxx xxx

40. Income by way of royalty payable by the Government

will be deemed to accrue or arise in India. Royalty payable

by a person who is resident in India will also be deemed to

accrue or arise in India, except in cases where the royalty is

payable for the transfer of any right or the use of any

property or information or for utilising the services of the

recipient for the purposes of a business or profession carried

on outside India or for the purposes of making or earning

any income from a source outside India. Royalty payable by

a non-resident will be deemed to accrue or arise in India only

in cases where the royalty is payable in respect of any right,

property or information used or services utilised for the

purposes of a business or profession carried on by the nonresident in India or for the purposes of making or earning

any income from any source in India.”

69. Consequently, section 9(1)(vi) of the Income Tax Act was brought into

force. The definition of royalty contained in explanation 2(v) of section

9(1)(vi) of the Income Tax Act includes the transfer of all or any rights

(including the granting of a licence) “in respect of any copyright, literary,

artistic or scientific work”.

70. The comma after the word “copyright” does not fit as copyright is

obviously spoken of as existing in a literary, artistic or scientific work. As

a matter of fact, this drafting error was rectified in the Draft Taxes Code 

106

2010,38 under Chapter XIX in Part H thereof, which set out the definition

of “royalty” as follows:

“PART H - CHAPTER XIX

INTERPRETATIONS AND CONSTRUCTIONS

xxx xxx xxx

(314)(220) “royalty” means consideration (including any

lump-sum consideration but excluding any consideration

which would be the income of the recipient chargeable under

the head “Capital gains”) for—

xxx xxx xxx

(g) the transfer of all or any rights (including the granting

of a licence) in respect of — (i) any copyright of literary,

artistic or scientific work; (ii) cinematographic films or

work on films, tapes or any other means of

reproduction; or (iii) live coverage of any event”

(emphasis supplied)

71. The transfer of “all or any rights (including the granting of a licence) in

respect of any copyright”, in the context of computer software, is

referable to sections 14(a), 14(b) and 30 of the Copyright Act. As has

been held hereinabove, the expression “in respect of” is equivalent to

“in” or “attributable to”. Thus, explanation 2(v) to section 9(1)(vi) of the

Income Tax Act, when it speaks of “all of any rights…in respect of

38 This Code has, however, remained in draft form and was never enacted.

107

copyright” is certainly more expansive than the DTAA provision, which

speaks of the “use of, or the right to use” any copyright. This has been

recognised by the High Court of Delhi in CIT v. DCM Limited, ITA Nos.

87-89/1992 in its judgment dated 10.03.2011, as follows:

“9. A bare perusal of Article XIII(3) would show that the

expression “payments of any kind” is circumscribed by the

latter part of the definition which speaks of consideration

received (including in the form of rentals) for "use of" or "right

to use" intellectual properties. The Tribunal, in our view,

rightly observed that the CIT(A) had erred in coming to the

conclusion that the expression “payments of any kind” was

broad enough to include even an outright sale. To drive

home this point the Tribunal, once again, has correctly

drawn a distinction between the definition of royalty as

appearing in the DTAA and that which finds mention in

explanation 2 to section 9(1)(vi) of the I.T. Act. A perusal of

the provisions of the said explanation would show that it

brings within the ambit of royalty a wider range of

transactions which would include payments made for

"transfer of all" or "any right" in patents, inventions, model,

design, etc. apart from payments based for use of such right,

patent, innovation, model, design, secret formula or process

or trade mark or similar property. As a matter of fact, a

perusal of clause (i) of explanation 2 of section 9(1)(vi) of the

I.T. Act would show that "transfer of all" or "any right" could

take place by execution of licences as well, which was the

methodology adopted by Tate and the assessee in the

present case…”

72. However, when it comes to the expression “use of, or the right to use”,

the same position would obtain under explanation 2(v) of section 9(1)(vi) 

108

of the Income Tax Act, inasmuch as, there must, under the licence

granted or sale made, be a transfer of any of the rights contained in

sections 14(a) or 14(b) of the Copyright Act, for explanation 2(v) to

apply. To this extent, there will be no difference in the position between

the definition of “royalties” in the DTAAs and the definition of “royalty” in

explanation 2(v) of section 9(1)(vi) of the Income Tax Act.

73. Even if we were to consider the ambit of “royalty” only under the Income

Tax Act on the footing that none of the DTAAs apply to the facts of these

cases, the definition of royalty that is contained in explanation 2 to

section 9(1)(vi) of the Income Tax Act would make it clear that there has

to be a transfer of “all or any rights'' which includes the grant of a licence

in respect of any copyright in a literary work. The expression “including

the granting of a licence” in clause (v) of explanation 2 to section 9(1)(vi)

of the Income Tax Act, would necessarily mean a licence in which

transfer is made of an interest in rights “in respect of” copyright, namely,

that there is a parting with an interest in any of the rights mentioned in

section 14(b) read with section 14(a) of the Copyright Act. To this

extent, there will be no difference between the position under the DTAA

and explanation 2 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act. 

109

74. However, the learned Additional Solicitor General presses the

application of the amendment made vide the Finance Act 2012 with

retrospective effect from 01.06.1976, which added explanation 4 to

section 9(1)(vi) of the Income Tax Act.

75. The Memorandum explaining the provisions in the Finance Bill 2012

states:

“Section 9(1)(vi) provides that any income payable by way

of royalty in respect of any right, property or information is

deemed to be accruing or arising in India. The term “royalty”

has been defined in Explanation 2 which means

consideration received or receivable for transfer of all or any

right in respect of certain rights, property or information.

Some judicial decisions have interpreted this definition in a

manner which has raised doubts as to whether

consideration for use of computer software is royalty or not;

whether the right, property or information has to be used

directly by the payer or is to be located in India or control or

possession of it has to be with the payer. Similarly, doubts

have been raised regarding the meaning of the term

processed.

Considering the conflicting decisions of various courts in

respect of income in nature of royalty and to restate the

legislative intent, it is further proposed to amend the Income

Tax Act in following manner:-

(i) To amend Section 9(1)(vi) to clarify that the

consideration for use or right to use of computer

software is royalty by clarifying that transfer of all or any

rights in respect of any right, property or information as 

110

mentioned in Explanation 2, includes and has always

included transfer of all or any right for use or right to use

a computer software (including granting of a licence)

irrespective of the medium through which such right is

transferred.

(ii) To amend section 9(1)(vi) to clarify that royalty

includes and has always included consideration in

respect of any right, property or information, whether or

not

(a) The possession or control of such right,

property or information is with the payer;

(b) Such right, property or information is used

directly by the payer;

(c) The location of such right, property or

information is in India

(iii) To amend section 9(1)(vi) to clarify that the term

“process” includes and shall be deemed to have always

included transmission by satellite (including up-linking,

amplification, conversion for down-linking of any

signal), cable, optic fibre or by any other similar

technology, whether or not such process is secret.

These amendments will take effect retrospectively from 1st

June, 1976 and will accordingly apply in relation to the

assessment year 1977-78 and subsequent assessment

years.”

76. Shri Pardiwala argued that explanation 4, that was inserted with

retrospective effect, uses the language that is contained in section

9(1)(vi)(b) of the Income Tax Act, namely, that the expression “any right,

property or information” occurring in section 9(1)(vi)(b) alone is the 

111

subject matter of explanation 4, explanation 4 not expanding the scope

of the definition of royalty contained in explanation 2, which does not

contain the aforesaid expression. A reference to the Memorandum

explaining the provisions in the Finance Bill 2012 set out hereinabove,

would make it clear that the expression “as mentioned in Explanation 2”

in sub-para (i) of the aforesaid Memorandum shows that explanation 4

was inserted retrospectively to expand the scope of explanation 2(v).

In any case, explanation 2(v) contains the expression, “the transfer of

all or any rights” which is an expression that would subsume “any right,

property or information” and is wider than the expression “any right,

property or information”. It is therefore difficult to accept Shri

Pardiwala’s argument that explanation 4 does not expand the scope of

the expression “royalty” as contained in explanation 2 to section 9(1)(vi)

of the Income Tax Act.

77. It is equally difficult to accept the learned Additional Solicitor General’s

submission that explanation 4 to section 9(1)(vi)of the Income Tax Act

is clarificatory of the position as it always stood, since 01.06.1976, for

which he strongly relied upon CBDT Circular No. 152 dated 27.11.1974.

Quite obviously, such a circular cannot apply as it would then be

explanatory of a position that existed even before section 9(1)(vi) was 

112

actually inserted in the Income Tax Act vide the Finance Act 1976.

Secondly, insofar as section 9(1)(vi) of the Income Tax Act relates to

computer software, explanation 3 thereof, refers to “computer software”

for the first time with effect from 01.04.1991, when it was introduced,

which was then amended vide the Finance Act 2000. Quite clearly,

explanation 4 cannot apply to any right for the use of or the right to use

computer software even before the term “computer software” was

inserted in the statute. Likewise, even qua section 2(o) of the Copyright

Act, the term “computer software” was introduced for the first time in the

definition of a literary work, and defined under section 2(ffc) only in 1994

(vide Act 38 of 1994).

78. Furthermore, it is equally ludicrous for the aforesaid amendment which

also inserted explanation 6 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, to

apply with effect from 01.06.1976, when technology relating to

transmission by a satellite, optic fibre or other similar technology, was

only regulated by the Parliament for the first time through the Cable

Television Networks (Regulation) Act, 1995, much after 1976. For all

these reasons, it is clear that explanation 4 to section 9(1)(vi) of the

Income Tax Act is not clarificatory of the position as of 01.06.1976, but 

113

in fact, expands that position to include what is stated therein, vide the

Finance Act 2012.

79. The learned Additional Solicitor General then relied upon the Finance

Minister’s statement made before the Lok Sabha on 07.09.1990, which

allowed lump sum payments to be made without the deduction of tax at

source under section 195(1) of the Income Tax Act and did away with

the dual levy, both by way of customs duty and income tax, on royalty

payments for the licensing of software. This statement, again, in no

manner furthers the case of the Revenue that explanation 4 is merely

clarificatory of the legal position as it always stood. Likewise,

Notification No. 21/2012 dated 13.06.2012, which deals with section

194J of the Income Tax Act, does no more than providing that a

transferee is exempt from deducting TDS under section 194J when TDS

has already been deducted under section 195 on the payment made in

the previous transfer of the same software which the transferee

acquires without any modification. In any case, this notification being

issued on 13.06.2012, i.e., after explanation 4 was inserted vide the

Finance Act 2012, it would not assist the Revenue in asserting that

explanation 4 clarifies the legal position as it always stood.

114

80. The learned Additional Solicitor General then argued that being covered

by explanation 4 of section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, the persons

liable to deduct TDS under section 195 of the Income Tax Act ought to

have deducted tax at source on the footing that explanation 4 existed

on the statute book with effect from 1976. We have, therefore, to

examine as to whether persons liable to deduct TDS under section 195

of the Income Tax Act can be held liable to deduct such sums at a time

when explanation 4 was factually not on the statute book, all deductions

liable to be made and the assessment years in question being prior to

the year 2012.

81. This question is answered by two latin maxims, lex non cogit ad

impossibilia, i.e., the law does not demand the impossible and

impotentia excusat legem, i.e., when there is a disability that makes it

impossible to obey the law, the alleged disobedience of the law is

excused. Recently, in the judgment in Arjun Panditrao Khotkar v.

Kailash Kushanrao Gorantyal, (2020) 7 SCC 1 delivered by this

Court, this Court applied the said maxims in the context of the

requirement of a certificate to produce evidence by way of electronic

record under section 65B of the Evidence Act, 1872 and held that

having taken all possible steps to obtain the certificate and yet being 

115

unable to obtain it for reasons beyond his control, the respondent in the

facts of the case, was relieved of the mandatory obligation to furnish a

certificate. In so holding, this Court referred to previous judgments

dealing with the doctrine of impossibility and concluded as follows:

“47. However, a caveat must be entered here. The facts of

the present case show that despite all efforts made by the

respondents, both through the High Court and otherwise, to

get the requisite certificate under Section 65-B(4) of the

Evidence Act from the authorities concerned, yet the

authorities concerned wilfully refused, on some pretext or

the other, to give such certificate. In a fact-circumstance

where the requisite certificate has been applied for from the

person or the authority concerned, and the person or

authority either refuses to give such certificate, or does not

reply to such demand, the party asking for such certificate

can apply to the court for its production under the provisions

aforementioned of the Evidence Act, CPC or CrPC. Once

such application is made to the court, and the court then

orders or directs that the requisite certificate be produced by

a person to whom it sends a summons to produce such

certificate, the party asking for the certificate has done all

that he can possibly do to obtain the requisite certificate.

Two Latin maxims become important at this stage. The first

is lex non cogit ad impossibilia i.e. the law does not demand

the impossible, and impotentia excusat legem i.e. when

there is a disability that makes it impossible to obey the law,

the alleged disobedience of the law is excused. This was

well put by this Court in Presidential Poll, In re [Presidential

Poll, In re, (1974) 2 SCC 33] as follows : (SCC pp. 49-50,

paras 14-15)

116

“14. If the completion of election before the

expiration of the term is not possible because of the

death of the prospective candidate it is apparent

that the election has commenced before the

expiration of the term but completion before the

expiration of the term is rendered impossible by an

act beyond the control of human agency. The

necessity for completing the election before the

expiration of the term is enjoined by the

Constitution in public and State interest to see that

the governance of the country is not paralysed by

non-compliance with the provision that there shall

be a President of India.

15. The impossibility of the completion of the

election to fill the vacancy in the office of the

President before the expiration of the term of office

in the case of death of a candidate as may appear

from Section 7 of the 1952 Act does not rob Article

62(1) of its mandatory character. The maxim of law

impotentia excusat legem is intimately connected

with another maxim of law lex non cogit ad

impossibilia. Impotentia excusat legem is that

when there is a necessary or invincible disability to

perform the mandatory part of the law that

impotentia excuses. The law does not compel one

to do that which one cannot possibly perform.

‘Where the law creates a duty or charge, and the

party is disabled to perform it, without any default

in him, and has no remedy over it, there the law will

in general excuse him.’ Therefore, when it appears

that the performance of the formalities prescribed

by a statute has been rendered impossible by

circumstances over which the persons interested

had no control, like the act of God, the 

117

circumstances will be taken as a valid excuse.

Where the act of God prevents the compliance with

the words of a statute, the statutory provision is not

denuded of its mandatory character because of

supervening impossibility caused by the act of

God. (See Broom's Legal Maxims, 10th Edn. at pp.

162-63 and Craies on Statute Law, 6th Edn. at p.

268.)”

It is important to note that the provision in question in

Presidential Poll, In re [Presidential Poll, In re, (1974) 2 SCC

33] was also mandatory, which could not be satisfied owing

to an act of God, in the facts of that case. These maxims

have been applied by this Court in different situations in

other election cases — See Chandra Kishore Jha v. Mahavir

Prasad [Chandra Kishore Jha v. Mahavir Prasad, (1999) 8

SCC 266] (at paras 17 and 21); Special Reference No. 1 of

2002, In re (Gujarat Assembly Election matter) [Special

Reference No. 1 of 2002, In re (Gujarat Assembly Election

matter), (2002) 8 SCC 237] (at paras 130 and 151) and Raj

Kumar Yadav v. Samir Kumar Mahaseth [Raj Kumar Yadav

v. Samir Kumar Mahaseth, (2005) 3 SCC 601] (at paras 13

and 14).

48. These Latin maxims have also been applied in several

other contexts by this Court. In Cochin State Power & Light

Corpn. Ltd. v. State of Kerala [Cochin State Power & Light

Corpn. Ltd. v. State of Kerala, (1965) 3 SCR 187 : AIR 1965

SC 1688] , a question arose as to the exercise of an option

of purchasing an undertaking by the State Electricity Board

under Section 6(4) of the Electricity Act, 1910. The provision

required a notice of at least 18 months before the expiry of

the relevant period to be given by such State Electricity

Board to the State Government. Since this mandatory

provision was impossible of compliance, it was held that the 

118

State Electricity Board was excused from giving such notice,

as follows : (1965) 3 SCR 187, at p. 193 : AIR pp. 1691-92,

para 8

“8. Sub-section (1) of Section 6 expressly vests in

the State Electricity Board the option of purchase

on the expiry of the relevant period specified in the

licence. But the State Government claims that

under sub-section (2) of Section 6 it is now vested

with the option. Now, under sub-section (2) of

Section 6, the State Government would be vested

with the option only ‘where a State Electricity Board

has not been constituted, or if constituted, does not

elect to purchase the undertaking’. It is common

case that the State Electricity Board was duly

constituted. But the State Government claims that

the State Electricity Board did not elect to purchase

the undertaking. For this purpose, the State

Government relies upon the deeming provisions of

sub-section (4) of Section 6, and contends that as

the Board did not send to the State Government

any intimation in writing of its intention to exercise

the option as required by the sub-section, the

Board must be deemed to have elected not to

purchase the undertaking. Now, the effect of subsection (4) read with sub-section (2) of Section 6 is

that on failure of the Board to give the notice

prescribed by sub-section (4), the option vested in

the Board under sub-section (1) of Section 6 was

liable to be divested. Sub-section (4) of Section 6

imposed upon the Board the duty of giving after the

coming into force of Section 6 a notice in writing of

its intention to exercise the option at least 18

months before the expiry of the relevant period.

Section 6 came into force on 5-9-1959, and the 

119

relevant period expired on 3-12-1960. In the

circumstances, the giving of the requisite notice of

18 months in respect of the option of purchase on

the expiry of 2-12-1960, was impossible from the

very commencement of Section 6. The

performance of this impossible duty must be

excused in accordance with the maxim, lex non

cogitia ad impossibilia (the law does not compel the

doing of impossibilities), and sub-section (4) of

Section 6 must be construed as not being

applicable to a case where compliance with it is

impossible. We must, therefore, hold that the State

Electricity Board was not required to give the notice

under sub-section (4) of Section 6 in respect of its

option of purchase on the expiry of 25 years. It

must follow that the Board cannot be deemed to

have elected not to purchase the undertaking

under sub-section (4) of Section 6. By the notice

served upon the appellant, the Board duly elected

to purchase the undertaking on the expiry of 25

years. Consequently, the State Government never

became vested with the option of purchasing the

undertaking under sub-section (2) of Section 6.

The State Government must, therefore, be

restrained from taking further action under its

notice, Ext. G, dated 20-11-1959.”

49. In Raj Kumar Dey v. Tarapada Dey [Raj Kumar Dey v.

Tarapada Dey, (1987) 4 SCC 398] , the maxim lex non cogit

ad impossibilia was applied in the context of the applicability

of a mandatory provision of the Registration Act, 1908, as

follows : (SCC pp. 402-03, paras 6-7)

“6. We have to bear in mind two maxims of equity

which are well settled, namely, actus curiae 

120

neminem gravabit — An act of the court shall

prejudice no man. In Broom's Legal Maxims, 10th

Edn., 1939 at p. 73 this maxim is explained that this

maxim was founded upon justice and good sense;

and afforded a safe and certain guide for the

administration of the law. The above maxim

should, however, be applied with caution. The

other maxim is lex non cogit ad impossibilia

(Broom's Legal Maxims, p. 162) — The law does

not compel a man to do that which he cannot

possibly perform. The law itself and the

administration of it, said Sir W. Scott, with

reference to an alleged infraction of the revenue

laws, must yield to that to which everything must

bend, to necessity; the law, in its most positive and

peremptory injunctions, is understood to disclaim,

as it does in its general aphorisms, all intention of

compelling impossibilities, and the administration

of laws must adopt that general exception in the

consideration of all particular cases.

7. In this case indisputably during the period from

26-7-1978 to December 1982 there was subsisting

injunction preventing the arbitrators from taking

any steps. Furthermore, as noted before the award

was in the custody of the court, that is to say, 28-1-

1978 till the return of the award to the arbitrators on

24-11-1983, arbitrators or the parties could not

have presented the award for its registration during

that time. The award as we have noted before was

made on 28-11-1977 and before the expiry of the

four months from 28-11-1977, the award was filed

in the court pursuant to the order of the court. It was

argued that the order made by the court directing

the arbitrators to keep the award in the custody of 

121

the court was wrong and without jurisdiction, but no

arbitrator could be compelled to disobey the order

of the court and if in compliance or obedience with

court of doubtful jurisdiction, he could not take back

the award from the custody of the court to take any

further steps for its registration then it cannot be

said that he has failed to get the award registered

as the law required. The aforesaid two legal

maxims — the law does not compel a man to do

that which he cannot possibly perform and an act

of the court shall prejudice no man would, apply

with full vigour in the facts of this case and if that is

the position then the award as we have noted

before was presented before the Sub-Registrar,

Arambagh on 25-11-1983 the very next one day of

getting possession of the award from the court. The

Sub-Registrar pursuant to the order of the High

Court on 24-6-1985 found that the award was

presented within time as the period during which

the judicial proceedings were pending that is to

say, from 28-1-1978 to 24-11-1983 should be

excluded in view of the principle laid down in

Section 15 of the Limitation Act, 1963. The High

Court [Tarapada Dey v. District Registrar, Hooghly,

1986 SCC OnLine Cal 101 : AIR 1987 Cal 107] ,

therefore, in our opinion, was wrong in holding that

the only period which should be excluded was from

26-7-1978 till 20-12-1982. We are unable to accept

this position. 26-7-1978 was the date of the order

of the learned Munsif directing maintenance of

status quo and 20-12-1982 was the date when the

interim injunction was vacated, but still the award

was in the custody of the court and there is ample

evidence as it would appear from the narration of

events hereinbefore made that the arbitrators had 

122

tried to obtain the custody of the award which the

court declined to give to them.”

(emphasis in original)

50. These maxims have also been applied to tenancy

legislation — see B.P. Khemka (P) Ltd. v. Birendra Kumar

Bhowmick [B.P. Khemka (P) Ltd. v. Birendra Kumar

Bhowmick, (1987) 2 SCC 407] (at para 12), and have also

been applied to relieve authorities of fulfilling their obligation

to allot plots when such plots have been found to be

unallottable, owing to the contravention of the Central

statutes — see Hira Tikkoo v. State (UT of Chandigarh) [Hira

Tikkoo v. State (UT of Chandigarh), (2004) 6 SCC 765] (at

paras 23 and 24).

51. On an application of the aforesaid maxims to the present

case, it is clear that though Section 65-B(4) is mandatory,

yet, on the facts of this case, the respondents, having done

everything possible to obtain the necessary certificate,

which was to be given by a third party over whom the

respondents had no control, must be relieved of the

mandatory obligation contained in the said sub-section.”

82. As a matter of fact, even under the Income Tax Act, the High Court of

Bombay has taken a view, applying the aforestated maxims in the

context of the provisions of the relevant DTAAs, to hold that persons

are not obligated to do the impossible, i.e., to apply a provision of a

statute when it was not actually and factually on the statute book.

83. In CIT v. NGC Networks (India) Pvt. Ltd., ITA No. 397/2015, a

question arose as to the applicability of explanation 6 to Section 9(1)(vi), 

123

in the context of section 194J of the Income Tax Act, which explanation

was inserted with retrospective effect. The High Court of Bombay,

applying the aforesaid maxim, held:

“(d) We find that [the] view taken by the impugned order

dated 9th July, 2014 of the Tribunal that a party cannot be

called upon to perform an impossible act i.e. to comply with

a provision not in force at the relevant time but introduced

later by retrospective amendment. This is in accord with the

view taken by this Court in CIT v/s. Cello Plast (2012) 209

Taxmann 617 – wherein this Court has applied the legal

maxim lex non cogit ad impossibilia (law does not compel a

man to do what he cannot possibly perform).

(e) In the present facts, the amendment by introduction of

Explanation-6 to Section 9(1)(vi) of the Act took place in the

year 2012 with retrospective effect from 1976. This could not

have been contemplated by the Respondent when he made

the payment which was subject to tax deduction at source

under Section 194C of the Act during the subject

Assessment Year, would require deduction under Section

194J of the Act due to some future amendment with

retrospective effect.”

84. In CIT v. Western Coalfields Ltd., ITA No. 93/2008, the High Court of

Bombay dealt with the insertion of an explanation to section 17(2)(ii) of

the Income Tax Act with retrospective effect and held:

“11) We see no merit in the above contentions. The Apex

Court in Arun Kumar's case (supra) while upholding the

validity of Rule 3 has held that in the absence of any

“deeming fiction” in the Act, it is open to the assessee to 

124

contend that there is no concession in the matter of

accommodation provided by the employer to the employees

and the case is not covered by Section 17(2)(ii) of the Act.

In other words, even after the substitution of Rule 3 with

effect from 1/4/2001, in the absence of any specific provision

under the Act, it was open to the assessee not to deduct tax

at source relating to the accommodation given to the

employees on the ground that no concession in rent has

been given to the employees. This contention of the

assessee has been in fact upheld by the Apex Court in the

case of Arun Kumar (supra). To overcome the above

decision, the law has been amended by Finance Act, 2007

with retrospective effect from 1/4/2002. The retrospective

amendment merely takes away the above argument, which

was available to the assessee. Once the salary is paid by

the employer after deducting tax at source as per the law

prevailing on the date of paying the salary, then any

subsequent amendment in law brought about

retrospectively cannot require the employer to deduct tax at

source for the past period, because the salary for that period

has already been paid. Consequently, the employer cannot

be made liable for the consequences set out in Section 201

of the Act on account of the retrospective amendment to

Section 17(2) of the Act.”

85. It is thus clear that the “person” mentioned in section 195 of the Income

Tax Act cannot be expected to do the impossible, namely, to apply the

expanded definition of “royalty” inserted by explanation 4 to section

9(1)(vi) of the Income Tax Act, for the assessment years in question, at

a time when such explanation was not actually and factually in the

statute.

125

RULINGS OF THE AAR AND JUDGMENTS OF HIGH COURTS

86. The question of law posed before us in these appeals has been

answered in several rulings – some by the AAR, some by the High Court

of Karnataka, and some by the High Court of Delhi. These authorities

will now be dealt with sequentially.

87. The first and most comprehensive authority dealing with the question

raised in these appeals is by the AAR in its ruling in Dassault Systems,

K.K., In Re., (2010) 322 ITR 125 (AAR) [“Dassault (AAR)”]. In that

case, the applicant was a company incorporated under the laws of

Japan, which marketed licensed computer software products, through

a distribution channel comprising value added resellers [“VAR”], who

were independent third-party resellers in the business of selling

software to end-users. The question posed by the AAR to itself was as

follows:

“Whether on the facts and circumstances of the case and in

law the payment received by Dassault Systems K.K.

(hereinafter referred to as the “the applicant”) from sale of

software products to independent third party resellers will be

taxable as business profits under Article 7 of the India-Japan

Double Taxation Avoidance Agreement (“India-Japan

DTAA” or “Treaty”) and will not constitute ‘royalties and fee

for technical services’ as defined in Article 12 of India-Japan

DTAA?”

(pages 129-130)

126

88. After setting out Article 12 of the India-Japan DTAA, which is in the

same terms as Article 12 of the India-Singapore DTAA and the other

DTAAs that we are concerned with, and after adverting to the definition

of “royalty” that is contained in explanation 2 to section 9(1)(vi) of the

Income Tax Act, the AAR then set out, from the locus classicus on

copyright law, the following passage:

“Before entering into a discussion on the applicability of the

royalty definition, it is appropriate to recapitulate certain

basic principles concerning the copyright as a legal concept.

We may, in this connection, refer to some passages from the

classic treatise of Copinger and Skone James on Copyright

(1999 Edn):

“Copyright gives the owner of the copyright in a

work of any description the exclusive right to

authorize or prohibit the Copyright, Designs and

Patents Act, 1988 of UK exploitation of the

copyright work by third parties. This includes the

right to copy the work itself and also to use the work

in other ways protected under the law”.(p. 26)

Copyright is often described as a negative right. This idea is

conveyed by Copinger in the following words:

“Copyright, however, does not essentially mean a

right to do something, but rather a right to restrict

others from doing certain acts, and, when copyright

is referred to as “an exclusive right,” the emphasis

is on the word ‘exclusive’. Thus, the 1988 Act, 

127

whilst not defining “copyright” otherwise than as a

property right, which is transmissible as personal

or moveable property, provides that the owner of

the copyright in a work has the exclusive right to do

the acts restricted by the copyright in a work of that

description specified in the 1988 Act. [Copyright,

Designs and Patents Act, 1988 of UK.]” (p. 27)

The following passage also deserves notice:

“It is important to recognize that ownership of

copyright in a work is different from the ownership

of the physical material in which the copyright work

may happen to be embodied. Just as the owner of

the physical material on which a copyright work is

first recorded is not necessarily the first owner of

the copyright, so the transfer of title to the original

physical material does not by itself operate to

transfer the title to the copyright… Thus, to take an

obvious example, the purchaser of a book or video

recording becomes the owner of the physical

article but he does not thereby become the owner

of any part of the copyright in the works reproduced

in it. The copyright in the literary work remains with

the copyright owner, who enjoys and is entitled to

enforce all the exclusive rights of copying,

publication, adaptation, sale, rental and so on

conferred on him by copyright law. The purchaser

does not acquire by his purchase any right, either

by way of assignment or licence, to exercise any of

those exclusive rights. (p. 217)”

Referring to the position of a licensee and an exclusive

licensee, the legal position was stated as follows at p. 310:

128

“A mere licence from the copyright owner confers

no proprietary interest on the licensee enabling

him, for example, to bring proceedings in his own

name, unless coupled with the grant of some other

interest, for example, the right to take property

away. Statute apart, even an exclusive licence,

which is merely the leave to do a thing coupled with

a promise not to do, or give anyone else

permission to do that thing, gives the licensee no

right to sue in his own name for infringement nor

any other proprietary interest. In copyright law this

general rule is altered by statute in the case of

exclusive licences which comply with prescribed

formalities. The 1988 Act confers on such a

licensee a procedural status which enables him to

bring proceedings but otherwise the rule is

unchanged: an exclusive licensee has no

proprietary interest in the copyright.””

(pages 132-134)

89. After setting out various provisions of the Copyright Act, the terms of

the Distribution Agreement between the applicant and the VAR, as well

as the provisions of the EULA, the AAR then held:

“In the instant case, the end-user is not given the authority

to do any of the acts contemplated in sub-clauses (i) to (vii)

of clause (a) of Section 14, not to speak of the exclusive right

to do the said acts. In fact, the restrictions placed on the enduser and the VAR which have been referred to earlier

coupled with a declaration that the intellectual property rights

in the licensed programmes will remain exclusively with the

applicant (or its licensors) and the non-exclusive and nontransferable character of licence are all meant to ensure that 

129

none of the rights vesting in the applicant as copyrightholder can be claimed or enjoyed by the licensee and that

they will remain intact and are preserved. The entire tenor of

the Agreement and the various stipulations contained

therein make it clear that no rights in derogation of the

applicant's exclusive rights in relation to the copyright have

been conferred on the licensee i.e., the end-user or VAR.

The core of the transaction is to authorize the end-user to

have access to and make use of the licensed software

products over which the applicant has exclusive copyright,

without giving any scope for dealing with them any further.

Passing on a right to use and facilitating the use of a product

for which the owner has a copyright is not the same thing as

transferring or assigning rights in relation to the copyright.

The enjoyment of some or all the rights which the copyright

owner has, is necessary to trigger the royalty definition.

Viewed from this angle, a non-exclusive and nontransferable licence enabling the use of a copyrighted

product cannot be construed as an authority to enjoy any or

all of the enumerated rights ingrained in a copyright. Where

the purpose of the licence or the transaction is only to

establish access to the copyrighted product for internal

business purpose, it would not be legally correct to state that

the copyright itself has been transferred to any extent. It

does not make any difference even if the computer

programme passed on to the user is a highly specialized

one. The parting of intellectual property rights inherent in

and attached to the software product in favour of the

licencee/customer is what is contemplated by the definition

clause in the Act as well as the Treaty. As observed earlier,

those rights are incorporated in Section 14. Merely

authorizing or enabling a customer to have the benefit of

data or instructions contained therein without any further

right to deal with them independently does not, in our view, 

130

amount to transfer of rights in relation to copyright or

conferment of the right of using the copyright. However,

where, for example, the owner of copyright over a literary

work grants an exclusive license to make out copies and

distribute them within a specified territory, the grantee will

practically step into the shoes of the owner/grantor and he

enjoys the copyright to the extent of its grant to the exclusion

of others. As the right attached to copyright is conveyed to

such licencee, he has the authority to commercially deal with

it. In case of infringement of copyright, he can maintain a suit

to prevent it. Different considerations will arise if the grant is

non-exclusive, that too confined to the user purely for inhouse or internal purpose. The transfer of rights in or over

copyright or the conferment of the right of use of copyright

implies that the transferee/licencee should acquire rights -

either in entirety or partially co-extensive with the

owner/transferor who divests himself of the rights he

possesses pro tanto. That is what, in our view, follows from

the language employed in the definition of ‘royalty’ read with

the provisions of Copyright Act, viz., Section 14 and other

complementary provisions.

We may refer to one more aspect here. In the definition of

royalty under the Act, the phrase “including the granting of a

licence” is found. That does not mean that even a nonexclusive licence permitting user for in-house purpose would

be covered by that expression. Any and every licence is not

what is contemplated. It should take colour from the

preceding expression “transfer of rights in respect of

copyright”. Apparently, grant of ‘licence’ has been referred

to in the definition to dispel the possible controversy [that a]

licence — whatever be its nature, can be characterized as

transfer.”

(pages 144-145)

131

90. The AAR then concluded:

“As stated in Copinger's treatise on Copyright, “the exclusive

right to prevent copying or reproduction of a work is the most

fundamental and historically oldest right of a copyright

owner”. We do not think that such a right has been passed

on to the end-user by permitting him to download the

computer programme and storing it in the computer for his

own use. The copying/reproduction or storage is only

incidental to the facility extended to the customer to make

use of the copyrighted product for his internal business

purpose. As admitted by the Revenue's representative, that

process is necessary to make the programme functional and

to have access to it and is qualitatively different from the right

contemplated by the said provision because it is only integral

to the use of copyrighted product. Apart from such incidental

facility, the customer has no right to deal with the product

just as the owner would be in a position to do. In so far as

the licensed material reproduced or stored is confined to the

four corners of its business establishment, that too on a nonexclusive basis, the right referred to in sub-clause (i) of

Section 14(a) would be wholly out of place. Otherwise, in

respect of even off the shelf software available in the market,

it can be very well said that the right of reproduction which

is a facet of copyright vested with the owner is passed on to

the customer. Such an inference leads to unintended and

irrational results. We may in this context refer to Section

52(aa) of C.R. Act (extracted supra) which makes it clear

that “the making of copies or adaptation” of a computer

program by the lawful possessor of a copy of such program,

from such copy (i) in order to utilize the computer program,

for the purpose for which it was supplied or (ii) to make back

up copies purely as a temporary protection against loss,

destruction, or damage in order to utilize the computer

program for the purpose of which it was supplied” will not

constitute infringement of copyright. Consequently, 

132

customization or adaptation, irrespective of the degree, will

not constitute ‘infringement’ as long as it is to ensure the

utilization of the computer program for the purpose for which

it was supplied. Once there is no infringement, it is not

possible to hold that there is transfer or licensing of

‘copyright’ as defined in CR Act and as understood in

common law. This is because, as pointed out earlier,

copyright is a negative right in the sense that it is a right

prohibiting someone else to do an act, without authorization

of the same, by the owner.

It seems to us that reproduction and adaptation envisaged

by Section 14(a)(i) and (vi) can contextually mean only

reproduction and adaptation for the purpose of commercial

exploitation. Copyright being a negative right (in the sense

explained in para 9 supra), it would only be appropriate and

proper to test it in terms of infringement. What has been

excluded under S. 52(aa) is not commercial exploitation, but

only utilizing the copyrighted product for one's own use. The

exclusion should be given due meaning and effect;

otherwise, Section 52(aa) will be practically redundant. In

fact, as the law now stands, the owner need not necessarily

grant licence for mere reproduction or adaptation of work for

one's own use. Even without such licence, the buyer of

product cannot be said to have infringed the owner's

copyright. When the infringement is ruled out, it would be

difficult to reach the conclusion that the buyer/licensee of

product has acquired a copyright therein.

The following observations of the Constitution Bench of the

Supreme Court in Tata Consultancy Services v. The State

of Andhra Pradesh case are quite apposite, though made in

a different context:

“a software programme may consist of various

commands which enable the computer to perform 

133

a designated task. The copyright in that

programme may remain with the originator of the

programme. But the moment copies are made and

marketed, [they become] goods, which are

susceptible to sales tax.”

Viewed from any angle, we have no hesitation in rejecting

the contention of the Revenue referred to in para 18 supra.”

(pages 147-148)

91. Referring to section 14(b)(ii) of the Copyright Act, the AAR then held:

“Next, it has been argued on behalf of the Revenue that the

right to sell or offer for sale the applicant's software product

has been conferred on the VAR and therefore such authority

given to VAR amounts to conferment of rights in or over the

copyright in view of cl. (b)(ii) of Section 14. We are unable to

sustain this contention. First of all, this contention of

Revenue goes contrary to its stand that the product was

licensed but not sold. Be that as it may, even for other

reasons, the contention has to be rejected. VAR has not

been given an independent right to sell or offer for sale the

software products of the applicant to the end-users. What

the VAR does in the course of carrying out its marketing

function is to canvass for orders, collect the purchase order

from the interested customer and forward that offer to the

applicant. It is the applicant that accepts or rejects that offer.

For this purpose, a non-exclusive and non-transferable

license to distribute the product has been given to VAR. The

transaction emanating from the order of the end-user

followed up by back to back order of VAR is finalized by the

applicant and unless the purchase order is accepted by the

applicant, the transaction does not materialize. The VAR's

role is only to forward the order to the applicant with the

necessary documents. It is upto the applicant to accept it or 

134

not to accept it. Once the product is delivered to the enduser, the sale if any by VAR takes place simultaneously and

that transaction is a different one. In the absence of an

independent right to conclude the sale or offer for sale, subclause (ii) of clause (b) of Section 14 cannot be invoked to

bring the case within the fold of Art. 12.3 of the Treaty or

Section 9(1)(vi) of the Act. It is also noteworthy that VAR is

not an exclusive distributor for a territory and he does not

pay any consideration to the applicant distinctly for acquiring

the distribution rights. He gets the discount for each

individual transaction at the agreed rate.”

(pages 148-149)

92. Consequently, the question posed to itself was answered by the AAR

as follows:

“The answer to the question framed by the applicant is

broadly in the negative. It is ruled that the payment received

by the applicant from VARs. (“third party re-sellers”) on

account of supplies of software products to the endcustomers (from whom the licence fee is collected and

appropriated by VAR) does not result in income in the nature

of royalty to the applicant and moreover payments received

by the applicant cannot be taxed as business profits in India

in the absence of permanent establishment as envisaged by

Article 7 of the India-Japan Tax Treaty.”

(pages 157-158)

93. Close on the heels of this determination, the AAR followed this

determination in Geoquest Systems B.V. Gevers Deynootweg, In

Re., (2010) 327 ITR 1 (AAR) [“Geoquest (AAR)”] qua an applicant

which was a company incorporated in the Netherlands and sold certain 

135

software packages to the Oil and Natural Gas Corporation in India. After

referring to and relying upon the determination in Dassault (AAR)

(supra), the AAR concluded that the amount payable to the applicant

did not amount to “royalties” within the meaning of Article 12 of the IndiaNetherlands DTAA.

94. However, a discordant note was soon struck by the AAR in Citrix

Systems Asia Pacific Ptyl. Ltd., In Re., (2012) 343 ITR 1 (AAR)

[“Citrix Systems (AAR)”], which ruling is impugned in C.A. No.

8990/2018 before us. In this case, the same question that arose before

the AAR in the earlier two cases, namely Dassault (AAR) (supra) and

Geoquest (AAR) (supra), arose. The case concerned an applicant

incorporated in Australia that had entered into a distribution agreement

with an independent Indian company engaged in the business of

distribution of computer software and hardware. “Ingram” was

appointed as the non-exclusive distributor of the products of the

applicant in India. This time, the AAR, after referring to the provisions of

the Income Tax Act and the Convention between the Government of

the Republic of India and the Government of Australia for the Avoidance

of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to 

136

Taxes on Income,39 [“India-Australia DTAA”], together with the

provisions of the Copyright Act, arrived at a conclusion diametrically

opposite to that contained in the rulings in Dassault (AAR) (supra) and

Geoquest (AAR) (supra). The AAR held as follows:

“Thus, a reference to the Copyright Act indicates that use of

a copyright either by an owner or a licensee, would not be

an infringement of a copyright. The transfer of ownership

can be by an assignment to another of the copyright either

wholly or partially, either generally or with special limitations

and either for the whole term of the copyright or any part

thereof. Similarly, a license can be granted by the owner of

the copyright of any interest in the right. An exclusive right

also can be granted excluding even oneself from the right to

use the copyright owned. So, a transgression of the

limitations of an assignment or of a license would prime facie

be an infringement of the copyright and invite the

consequences provided for under the Act. Similarly, the act

of taking copies or act of adaptation will not be an

infringement only if it is done by a lawful possessor of a copy

of the computer programme. A lawful possessor can only be

an assignee, an exclusive licensee or a licensee of the

programme. When he acquires a computer programme, he

also gets the right to use that programme to a limited extent.

This in our view, is on the basis that in so acquiring the

computer programme, he has also got a right, absolute or

limited to use the copyright.

When a software is created by a person who acquires a

copyright for it, he becomes the owner of that copyright. He

39 Notification No. GSR 60(E), dated 22-1-1992 as amended by Notification

No.74/2013 [F.No.503/1/2009-FTD-II]/SO 2820(E), dated 20-9-2013.

137

can transfer or license that right either by himself or through

an agent. When he sells or licenses the software for use, he

is also selling or licensing the right to use the copyright

embedded therein. If a software is used without being

lawfully acquired either by purchase or by license, that would

amount to an infringement of the copyright obviously

because of the copyright embedded in the software. The

software is a literary work and clearly the copyright of the

creator over the software is an important and commercially

valuable right. So, whenever a software is assigned or

licensed for use, there is involved an assignment of the right

to use the embedded copyright in the software or a license

to use the embedded copyright, the Intellectual Property

Right in the software. Therefore, it appears to us that it is not

possible to divorce the software from the Intellectual

Property Right of the creator of the software embedded

therein. The amendment to Section 14(1)(b) of the Copyright

Act, by Act 49 of 1999, clarifying that in the case of a

computer programme, copyright means the right to sell or

give on commercial rental or offer for sale or commercial

rental any copy of the computer programme, seems to be

significant. This addition would suggest that even the right

to sell or give on rental, would amount to a copyright and

would be a right to be dealt with as a copyright.”

(pages 13-14)

95. The AAR disagreed with the determination in Dassault (AAR) (supra),

stating:

“In Dassault (AAR 821 of 2009), it was noticed that the core

of the transaction in that case was to authorise the end-user

to have access to and make use of the licensed software

products over which the applicant had exclusive copyright

without giving any scope for dealing with them any further. 

138

The reasoning or the line of reasoning in Factset on

applicability of the Copyright Act, in this context, was

followed. It was also noticed that in Tata Consultancy

Services (271 ITR 401), the Supreme Court had held that “a

software programme may consist of various commands

which enable the computer to perform a designated task.

The copyright in that programme may remain with the

originator of the programme. But, the moment copies are

made and marketed it becomes goods which are susceptible

to sales-tax.” The Supreme Court was speaking in the

context of the Sales-tax Act. The Court had no occasion to

consider what was involved in the sale of a software

programme. The Court had no occasion to consider what all

are the rights that pass on to the grantee when a software

programme is transferred or licensed to him. It was

concluded in Dassault, that in the absence of an

independent right to conclude a sale or offer for sale, section

14 could not be invoked to bring the case within Section

9(1)(vi) of the Act by invoking sub-clause (ii) of Clause (b) of

that section. It was concluded that no right to use the

copyright as such has been conferred on the licensee. In our

view whenever software is transferred or licensed for use, it

takes within it the copyright embedded in the software and

the one cannot be divorced from the other.”

(page 17)

96. The AAR then reasoned that the fact that a licence had been granted

would be sufficient to conclude that there was a transfer of copyright,

and that there was no justification for the use of the doctrine of noscitur

a sociis to confine the transfer by way of a licence to only include a

licence which transferred rights in respect of copyright, by referring to

explanation 2 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act. It then held:

139

“Considerable arguments are raised on the so-called

distinction between a copyright and copyrighted articles.

What is a copyrighted article? It is nothing but an article

which incorporates the copyright of the owner, the assignee,

the exclusive licensee or the licencee. So, when a

copyrighted article is permitted or licensed to be used for a

fee, the permission involves not only the physical or

electronic manifestation of a programme, but also the use of

or the right to use the copyright embedded therein. That

apart, the Copyright Act or the Income-tax Act or the DTAC

does not use the expression ‘copyrighted article’, which

could have been used if the intention was as claimed by the

applicant. In the circumstances, the distinction sought to be

made appears to be illusory.”

(page 19)

97. This ruling of the AAR flies in the face of certain principles. When, under

a non-exclusive licence, an end-user gets the right to use computer

software in the form of a CD, the end-user only receives a right to use

the software and nothing more. The end-user does not get any of the

rights that the owner continues to retain under section 14(b) of the

Copyright Act read with sub-section (a)(i)-(vii) thereof. Thus, the

conclusion that when computer software is licensed for use under an

EULA, what is also licensed is the right to use the copyright embedded

therein, is wholly incorrect. The licence for the use of a product under

an EULA cannot be construed as the licence spoken of in section 30 of

the Copyright Act, as such EULA only imposes restrictive conditions 

140

upon the end-user and does not part with any interest relatable to any

rights mentioned in sections 14(a) and 14(b) of the Copyright Act.

98. As a matter of fact, even otherwise, on first principles, the extract from

Copinger and Skone James on Copyright (14

th Edition) (1999) referred

to in Dassault (AAR) (supra) makes it clear that the ownership of

copyright in a work is different from the ownership of the physical

material in which the copyrighted work may happen to be embedded.

This important passage correctly relied upon by the AAR in the

Dassault (AAR) (supra) ruling has been completely missed.

99. Further, it is difficult to understand the reasoning contained in this

determination. It is self-contradictory when it says that the DTAA which

defines “royalties” must somehow be given a go-bye, as this term must

be understood as it is commonly understood. It is also difficult to

understand the holding that the AAR need not be constrained by the

definition of “copyright” contained in section 14 of the Copyright Act,

when construing a DTAA, when we have already seen how section 16

of the Copyright Act makes it clear that no person shall be entitled to

copyright otherwise than under the provisions of the Copyright Act or

any other law in force. 

141

100.Also, any ruling on the more expansive language contained in the

explanations to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act would have to be

ignored if it is wider and less beneficial to the assessee than the

definition contained in the DTAA, as per section 90(2) of the Income

Tax Act read with explanation 4 thereof, and Article 3(2) of the DTAA.

Further, the expression “copyright” has to be understood in the context

of the statute which deals with it, it being accepted that municipal laws

which apply in the Contracting States must be applied unless there is

any repugnancy to the terms of the DTAA. For all these reasons, the

determination of the AAR in Citrix Systems (AAR) (supra) does not

state the law correctly and is thus set aside.

101.The High Court of Karnataka, in a judgment impugned in various

appeals before us, namely, CIT v. Samsung Electronics Co. Ltd.,

(2012) 345 ITR 494, also held that what was sold/licensed by way of

computer software, included the grant of a right or interest in copyright,

and thus gave rise to the payment of royalty, which then required the

deduction of TDS. The reasoning of this judgment under appeal is set

out as follows:

“…Accordingly, we hold that right to make a copy of the

software and use it for internal business by making copy of

the same and storing the same in the hard disk of the

designated computer and taking back up copy would itself 

142

amount to copyright work under section 14(1) of the Act and

licence is granted to use the software by making copies,

which [would], but for the licence granted, have constituted

infringement of copyright and the licensee is in possession

of the legal copy of the software under the licence.

Therefore, the contention of the learned senior counsel

appearing for the respondents that there is no transfer of any

part of copyright or copyright and transaction only involves

sale of copy of the copyright software cannot be accepted.

It is also to be noted that what is supplied is the copy of the

software of which the respondent-supplier continues to be

the owner of the copyright and what is granted under the

licence is only right to copy the software as per the terms of

the agreement, which, but for the licence would amount to

infringement of copyright and in view of the licence granted,

the same would not amount to infringement under section

52 of the Copyright Act as referred to above.

Therefore, the amount paid to the non-resident supplier

towards supply of shrink-wrapped software, or off-the-shelf

software is not the price of the C.D. alone nor software alone

nor the price of licence granted. This is a combination of all

and in substance, unless licence is granted permitting the

end user to copy, and download the software, the dumb C.D.

containing the software would not in any way be helpful to

the end user as software would become operative, only if it

is downloaded to the hardware of the designated computer

as per the terms and conditions of the agreement and that

makes, the difference between the computer software and

copyright, in respect of books or prerecorded music [C.D.],

as book and prerecorded music C.D. can be used once they

are purchased, but so far as software stored in dumb C.D.

is concerned, the transfer of dumb C.D. by itself would not

confer any, right, upon the end user and the purpose of the 

143

C.D. is only to enable the end user to take a copy of the

software and to store it in the hard disk of the designated

computer if licence is granted in that behalf and in the

absence of licence, the same would amount to infringement

of copyright, which is exclusively owned by non-resident

suppliers, who would continue to be the proprietor of

copyright. Therefore, there is no similarity between the

transaction of purchase of the book or prerecorded music

C.D. or the C.D. containing software and in view of the same,

the Legislature in its wisdom, has treated the literary work

like books and other articles separately from “computer”

software within the meaning of the “copyright” as referred to

above under section 14 of the Copyright Act.

It is also clear from the abovesaid analysis of the DTAA, the

Income-tax Act, the Copyright Act that the payment would

constitute “royalty” within the meaning of article 12(3) of the

DTAA and even as per the provisions of section 9(1)(vi) of

the Act as the definition of “royalty” under clause 9(1)(vi) of

the Act is broader than the definition of “royalty” under the

DTAA as the right that is transferred in the present case is

the transfer of copyright including the right to make copy of

software for internal business, and payment made in that

regard would constitute “royalty” for imparting of any

information concerning technical, industrial, commercial or

scientific knowledge, experience or skill as per clause (iv)

of Explanation 2 to section 9(1)(vi) of the Act. In any view of

the matter, in view of the provisions of section 90 of the Act,

agreements with foreign countries DTAA would override the

provisions of the Act. Once it is held that payment made by

the respondents to the non-resident companies would

amount to “royalty” within the meaning of article 12 of the

DTAA with the respective country, it is clear that the payment

made by the respondents to the non-resident supplier would

amount to royalty. In view of the said finding, it is clear that 

144

there is obligation on the part of the respondents to deduct

tax at source under section 195 of the Act and

consequences would follow as held by the hon'ble Supreme

Court while remanding these appeals to this court.

Accordingly, we answer the substantial question of law in

favour of the Revenue and against the assessee by holding

that on the facts and in the circumstances of the case, the

Income-tax Appellate Tribunal was not justified in holding

that the amount(s) paid by the respondents) to the foreign

software suppliers was not “royalty” and that the same did

not give rise to any “income” taxable in India and wherefore,

the respondent(s) were not liable to deduct any tax at source

and pass the following order:

All the appeals are allowed. The order passed by the

Income-tax Appellate Tribunal, Bangalore Bench “A”

impugned in these appeals is set aside and the order passed

by the Commissioner of Income-tax (Appeals) confirming

the order passed by the Assessing Officer (TDS)-I is

restored.”

(pages 527-528)

102.The reasoning of this judgment also does not commend itself to us. The

same error as was made by the AAR in Citrix Systems (AAR) (supra),

was made in this judgment, i.e., no distinction was made between

computer software that was sold/licensed on a CD/other physical

medium and the parting of copyright in respect of any of the rights or

interest in any of the rights mentioned in sections 14(a) and 14(b) of the

Copyright Act. This being the case, the reasoning of this judgment

suffers from the same fundamental defect that the ruling in Citrix 

145

Systems (AAR) (supra) suffers from. By no stretch of imagination, can

the payment for such computer software amount to royalty within the

meaning of Article 12 of the DTAA or section 9(1)(vi) of the Income Tax

Act.

103.In another judgment of the High Court of Karnataka, dated 03.08.2020,

in CIT v. Synopsis International Old Ltd., ITA Nos. 11-15/2008

[“Synopsis Intl.”],40 the High Court relied upon the expression “in

respect of” in section 9(1)(vi) of the Income Tax Act, holding:

“27. The words "in respect of" [denote] the intention of the

Parliament to give a broader meaning. The words “in respect

of” admit of a wide connotation, than the word "in" or "on".

The expression "in respect of" means “attributable to". If it is

given a wider meaning "relating to or with reference to", it

has been used in the sense of being “connected with”.

Whether it is a fiscal legislation or any legislation for that

matter, the golden rule of interpretation equally applies to all

of them, i.e., the words in a statute should be given its literal

meaning. In respect of fiscal legislation those words should

be strictly construed. If those words are capable of two

meanings that meaning which is beneficial to an assessee

should be given. However, when the meaning of the words

used are clear, unambiguous, merely because it is a fiscal

legislation, the meaning cannot be narrowed down and it

cannot be interpreted so as to give benefit to the assessee

only. Then it would be re-writing the section, under the guise

of interpreting a fiscal legislation, which is totally

40 This judgment has been relied upon by several judgments of the High Court of

Karnataka impugned in the appeals before us.

146

impermissible in law. When the legislature has advisedly

used the words “in respect of”, the intention is clear and

manifest. The said phrase being capable of a broader

meaning, the same is used in the section to bring within the

tax net all the incomes from the transfer of all or any of the

rights in respect of a copyright. In a taxing statute provisions

enacted to prevent tax evasion are to be given a liberal

construction to effectuate the purpose of suppressing tax

evasion, although provisions imposing a charge are

construed strictly there being no a priori liability to pay a tax

and the purpose of charging section being only to levy a

charge on persons and activities brought within its clear

terms. Therefore, the specific words used in a taxing statute,

charging tax cannot be ignored. It is not the consideration

for transfer of all or any of the rights in the copyright. Without

transferring a right in the copyright it is possible to receive

consideration for the use of the intellectual property for

which the owner possesses a copyright. Ultimately, the

consideration paid is for the usefulness of the material object

in respect of which there exists a copyright. Therefore, the

intention was not to exclude the consideration paid for the

use of such material object which is popularly called as

copyrighted article. Even in respect of a copyrighted article

the same is transferred, no doubt the right in the copyright is

not transferred, but a right in respect of a copyright contained

in the copyrighted article is transferred. Therefore, the

Parliament thought it fit to use the phrase “in respect of” as

contra distinct from the word “in” copyright. The meaning is

clear, intention is clear, there is no ambiguity. Therefore,

there is no scope for interpretation of this expressed term

inasmuch as in the context in which it is used in the

provision. Any other interpretation would lead to the

aforesaid provision becoming otiose.”

147

104.After so holding, the High Court of Karnataka went on to state:

“32. … Therefore, the expression 'copyright' used in the Act

cannot be the same as used in the Income-tax Act, when the

legislature advisedly used the word 'in respect of a copyright'

it cannot be construed as a right in the copyright and assign

the meaning assigned in the Copyright Act to the second

explanation. The language in Explanation (2) explicitly

makes it clear for the purpose of clause (vi) of sub-section

(1) of section 9 royalty means consideration for transfer of

all or any rights including the granting of a licence in respect

of any copyright, literary, artistic or scientific work.

Therefore, the word exclusive right used in section 14 of the

Act do not fit into the meaning of the word 'royalty' in

Explanation 2 because royalty means the consideration for

the transfer of all or any rights including the granting of a

licence which is certainly not an exclusive right or transfer of

all rights in the copyright or literary work. Payments made

for the acquisition of partial rights in the copyright without the

transfer fully alienating the copyright rights will represent a

royalty where the consideration is for granting of lights to use

the program[m]e in a manner that would, without such

license, constitute an infringement of copyright. In these

circumstances, the payments are for the right to use the

copyright in the program i.e., to exploit the rights that would

otherwise be the sole prerogative of the copyright holder.

Therefore, to constitute royalty under the Income-tax Act it

is not necessary that there should be transfer of exclusive

right in copyright, it is sufficient if there is transfer of any

interest in the right and also a licence and consideration paid

for grant of a licence constitutes royalty for the purpose of

the said clause in the Income-tax Act. It is in this

background, the discussion whether the payment is for a

copyright or for a copyright article would be totally irrelevant.

The crux of the issue is whether any consideration is paid 

148

for any right, or for granting of licence in respect of a

copyright. The word 'in respect of’ gives a broader meaning.

It has been used in the sense of being connected with. When

the legislature has advisedly used the words 'in respect of',

the intention is clear and manifest. The said phrase being

capable of a broader meaning, the same is used in the

section to bring within the tax net all the incomes from the

transfer of all or any of the rights in respect of the copyright.

xxx xxx xxx

35. The copyright subsists in a computer program. It is not

only unauthorised reproduction but also the storage of a

program in a computer constitutes copyright infringement.

Copying a literary work (such as a computer program)

includes storing the work in any medium by electronic

means. Copying includes the making of copies which are

transient or some other use of the work.

xxx xxx xxx

39. It is no doubt true the provisions of the DTAA overrides

the provisions of the Income-tax Act. In the DTAA the term

'royalty' means payments of any kind received as a

consideration for the use or the right to use any copyright of

literary, artistic or scientific work whereas in the Income-tax

Act, royalty means consideration for the transfer of all or any

rights including the granting of a licence. Therefore, under

the DTAA to constitute royalty there need not be any transfer

of or any rights in respect of any copyright. It is sufficient if

consideration is received for use of or the right to use any

copyright. Therefore, if the definition of royalty in the DTAA

is taken into consideration it is not necessary there should

be a transfer of any exclusive right. A mere right to use or

the use of a copyright falls within the mischief of Explanation 

149

(2) to clause (v) of sub-section (1) of section 9 and is liable

to tax. Therefore, we do not see any substance in the said

contention.

xxx xxx xxx

43. A licence is a permission to do something that would

otherwise be unlawful. The question arises, therefore, as to

what legal permission is granted by a software licence. The

answer is, briefly, that in some cases the licence will be a

permission to use confidential information, and in virtually

[...] all cases it will be a permission to copy a copyright work.

If the software has been kept secret by the producer, or only

supplied on conditions of confidentiality and has not been

published too widely, then the software licence will be akin

to a licence of confidential information or know-how. The

owner or licensor of a copyright, has a right to grant

permission to use the software or a computer programme,

in respect of which they have a copyright, without

transferring the right in copyright. It is one of the right[s] of a

copyright owner or licensor. Without such right being

transferred, the end-user has no right to use the software or

computer programme. If he uses it, it amounts to

infringement of copyright. For transfer of such right if

consideration is paid, it is not a consideration for transfer of

a copyright but for use of intellectual property embedded in

the copyright, and therefore it is for transfer of one of those

rights of the owner of the copyright. It is not a right in

copyright but it is in respect of a copyright. When a

copyrighted article is sold also, the end-user gets the right to

use the intellectual property embedded in the copyright and

not a right in the copyright as such. Therefore the mode

adopted or the terminology given is not decisive to decide

the nature of transfer. Ultimately, it is the substance which

has to be looked into.”

150

105.The reasoning of the High Court of Karnataka in Synopsis Intl. (supra)

does not commend itself to us. First and foremost, as held in State of

Madras v. Swastik Tobacco Factory, (1966) 3 SCR 79, the

expression “in respect of”, when used in a taxation statute, is only

synonymous with the words “on” or “attributable to”. Such meaning

accords with the meaning to be given to the expression “in respect of”

contained in explanation 2(v) to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act,

and would not in any manner make the expression otiose, as has

wrongly been held by the High Court of Karnataka.

106.Secondly, section 16 of the Copyright Act, which states that “no person

shall be entitled to copyright…otherwise than under and in accordance

with the provisions of this Act or of any other law for the time being in

force” has been completely missed, thus making it clear that the

expression “copyright” has to be understood only as is stated in section

14 of the Copyright Act and not otherwise.

107.Thirdly, when it comes to computer programmes, the High Court in

Synopsis Intl. (supra) was wholly incorrect in stating that the storage

of a computer programme per se would constitute infringement of

copyright. This, again, would directly be contrary to the terms of section

52(1)(aa) of the Copyright Act. 

151

108.Fourthly, the High Court is not correct in referring to section 9(1)(vi) of

the Income Tax Act after considering it in the manner that it has and

then applying it to interpret the provisions under the Convention

between the Government of the Republic of India and the Government

of Ireland for the Avoidance of Double Taxation and for the Prevention

of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income And Capital Gains,41

[“India-Ireland DTAA”]. Article 12 of the aforesaid treaty defining

“royalties” would alone be relevant to determine taxability under the

DTAA, as it is more beneficial to the assessee as compared to section

9(1)(vi) of the Income Tax Act, as construed by the High Court. Here

again, section 90(2) of the Income Tax Act, read with explanation 4

thereof, has not been properly appreciated.

109.Fifthly, the finding that when a copyrighted article is sold, the end-user

gets the right to use the intellectual property rights embodied in the

copyright which would therefore amount to transfer of an exclusive right

of the copyright owner in the work, is also wholly incorrect.

For all these reasons, therefore, the judgment of the High Court of

Karnataka in Synopsis Intl. (supra) also does not state the law

correctly.

41 Notification : No. GSR 105(E) [45/2002 (F. No. 503/6/99-FTD)], dated 20-2-2002.

152

110.A series of judgments by the High Court of Delhi have dealt with the

same question that now lies before us. In Director of Income Tax v.

Ericsson A.B., (2012) 343 ITR 470 [“Ericsson A.B.”], which happens

to be impugned in C.A. Nos. 6386-6387/2016 before us, the assessee

was a company incorporated in Sweden which entered into an

agreement with Indian cellular operators, pursuant to which the

assessee supplied various equipment (hardware) embedded with

software to the said cellular operators. The High Court in this case,

found:

“Once we proceed on the basis of aforesaid factual findings,

it is difficult to hold that payment made to the assessee was

in the nature of royalty either under the Income-Tax Act or

under the DTAA. We have to keep in mind what was sold by

the assessee to the Indian customers was a GSM which

consisted both of the hardware as well as the software,

therefore, the Tribunal is right in holding that it was not

permissible for the Revenue to assess the same under two

different articles. The software that was loaded on the

hardware did not have any independent existence. The

software supply is an integral part of the GSM mobile

telephone system and is used by the cellular operator for

providing the cellular services to its customers. There could

not be any independent use of such software. The software

is embodied in the system and the revenue accepts that it

could not be used independently. This software merely

facilitates the functioning of the equipment and is an integral

part thereof. On these facts, it would be useful to refer to the

judgment of the Supreme Court in TATA Consultancy 

153

Services v. State of Andhra Pradesh, 271 ITR 401, wherein

the Apex Court held that software which is incorporated on

a media would be goods and, therefore, liable to sales tax.

Following discussion in this behalf is required to be noted:-

“In our view, the term “goods” as used in Article

366(12) of the Constitution of India and as defined

under the said Act are very wide and include all

types of movable properties, whether those

properties be tangible or intangible. We are in

complete agreement with the observations made

by this Court in Associated Cement Companies

Ltd. (supra). A software programme may consist of

various commands which enable the computer to

perform a designated task. The copyright in that

programme may remain with the originator of the

programme. But the moment copies are made and

marketed, it becomes goods, which are susceptible

to sales tax. Even intellectual property, once it is

put on to a media, whether it be in the form of books

or canvas (In case of painting) or computer discs

or cassettes, and marketed would become

“goods”. We see no difference between a sale of a

software programme on a CD/floppy disc from a

sale of music on a cassette/CD or a sale of a film

on a video cassette/CD. In all such cases, the

intellectual property has been incorporated on a

media for purposes of transfer. Sale is not just of

the media which by itself has very little value. The

software and the media cannot be split up. What

the buyer purchases and pays for is not the disc or

the CD. As in the case of paintings or books or

music or films the buyer is purchasing the

intellectual property and not the media i.e. the

paper or cassette or disc or CD. Thus a transaction 

154

sale of computer software is clearly a sale of

“goods” within the meaning of the term as defined

in the said Act. The term “all materials, articles and

commodities” includes both tangible and

intangible/incorporeal property which is capable of

abstraction, consumption and use and which can

be transmitted, transferred, delivered, stored,

possessed etc. The software programmes have all

these attributes.”

In Advent Systems Ltd. v. Unisys Corpn, 925 F. 2d 670 (3rd

Cir. 1991), relied on by Mr. Sorabjee, the court was

concerned with interpretation of uniform civil code which

“applied to transactions in goods”. The goods therein were

defined as “all things (including specially manufactured

goods) which are moveable at the time of the identification

for sale”. It was held:

“Computer programs are the product of an

intellectual process, but once implanted in a

medium are widely distributed to computer owners.

An analogy can be drawn to a compact disc

recording of an orchestral rendition. The music is

produced by the artistry of musicians and in itself is

not a “good”, but when transferred to a laserreadable disc becomes a readily merchantable

commodity. Similarly, when a professor delivers a

lecture, it is not a good, but, when transcribed as a

book, it becomes a good.

That a computer program may be copyrightable as

intellectual property does not alter the fact that

once in the form of a floppy disc or other medium,

the program is tangible, moveable and available in

the marketplace. The fact that some programs may 

155

be tailored for specific purposes need not alter their

status as “goods” because the Code definition

includes “specially manufactured goods.”

A fortiorari when the assessee supplies the software which

is incorporated on a CD, it has supplied tangible property

and the payment made by the cellular operator for acquiring

such property cannot be regarded as a payment by way of

royalty.

(pages 499-500)

“Be that as it may, in order to qualify as royalty payment,

within the meaning of Section 9(1)(vi) and particularly clause

(v) of Explanation-II thereto, it is necessary to establish that

there is transfer of all or any rights (including the granting of

any license) in respect of copyright of a literary, artistic or

scientific work. Section 2(o) of the Copyright Act makes it

clear that a computer programme is to be regarded as a

‘literary work’. Thus, in order to treat the consideration paid

by the cellular operator as royalty, it is to be established that

the cellular operator, by making such payment, obtains all or

any of the copyright rights of such literary work. In the

presence case, this has not been established. It is not even

the case of the Revenue that any right contemplated under

Section 14 of the Copyright Act, 1957 stood vested in this

cellular operator as a consequence of Article 20 of the

Supply Contract. Distinction has to be made between the

acquisition of a “copyright right” and a “copyrighted article”.

Mr. Dastur is right in this submission which is based on the

commentary on the OECD Model Convention. Such a

distinction has been accepted in a recent ruling of the

Authority for Advance Ruling (AAR) in Dassault Systems KK

229 CTR 125. We also find force in the submission of Mr.

Dastur that even assuming the payment made by the cellular 

156

operator is regarded as a payment by way of royalty as

defined in Explanation 2 below Section 9(1)(vi),

nevertheless, it can never be regarded as royalty within the

meaning of the said term in article 13, para 3 of the DTAA.

This is so because the definition in the DTAA is narrower

than the definition in the Act. Article 13(3) brings within the

ambit of the definition of royalty a payment made for the use

of or the right to use a copyright of a literary work. Therefore,

what is contemplated is a payment that is dependent upon

user of the copyright and not a lump sum payment as is the

position in the present case.

We thus hold that payment received by the assessee was

towards the title and GSM system of which software was an

inseparable parts incapable of independent use and it was

a contract for supply of goods. Therefore, no part of the

payment therefore can be classified as payment towards

royalty.”

(pages 501-502)

111.This judgment was followed in Director of Income Tax v. Nokia

Networks OY, (2013) 358 ITR 259 [“Nokia Networks OY”],42 with the

High Court of Delhi, adverting, this time, to the further expanded

definition of “royalty” that is contained in the retrospective amendment

that inserted explanation 4 to section 9(1)(vi) of the Income Tax Act. In

this case, the High Court was concerned with the Agreement between

the Republic of India and the Republic of Finland for the Avoidance of

42 This judgment has been relied upon by various judgments of the High Court of Delhi

impugned in the appeals before us.

157

Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to

Taxes on Income,43 [“India-Finland DTAA”]. After setting out the

rationale for the clarificatory amendment made vide the Finance Act

2012, the High Court held :

“He, thus submitted that the question of “copyrighted article”

or actual copyright does not arise in the context of software

both in the DTAA and in the Income Tax Act since the right

to use simpliciter of a software program itself is a part of the

copyright in the software irrespective of whether or not a

further right to make copies is granted. The decision of the

Delhi Bench of the ITAT has dealt with this aspect in its

judgment in Gracemac Co. v. ADIT 134 TTJ (Delhi) 257

pointing out that even software bought off the shelf, does not

constitute a “copyrighted article” as sought to be made out

by the Special Bench of the ITAT in the present case.

However, the above argument misses the vital point namely

the assessee has opted to be governed by the treaty and the

language of the said treaty differs from the amended Section

9 of the Act. It is categorically held in CIT v. Siemens

Aktiongesellschaft, 310 ITR 320 (Bom) that the amendments

cannot be read into the treaty. On the wording of the treaty,

we have already held in Ericsson (supra) that a copyrighted

article does not fall within the purview of Royalty. Therefore,

we decide question of law no. 1 & 2 in favour of the assessee

and against the Revenue.”

(page 281)

43 Notification No. 36/2010 [F. No. 501/13/1980-FTD-I], dated 20-5-2010.

158

The High Court then followed its own judgment in Ericsson A.B.

(supra), deciding the case in favour of the assessee.

112.In Director of Income Tax v. Infrasoft Ltd., (2014) 264 CTR 329

[“Infrasoft”],44 a Division Bench of the High Court of Delhi, by an

exhaustive analysis of the provisions contained the India-USA DTAA,

the Income Tax Act and the Copyright Act, dealt with a situation in which

the assessee who was primarily into the business of developing and

manufacturing civil engineering software, licensed the said software to

persons engaged in civil engineering work in India. The High Court

referred to a decision of the Special Bench of the ITAT (New Delhi) in

Motorola Inc. v. Deputy CIT, dated 22.06.2005 [“Motorola (ITAT)”] as

follows:

“65. The issue whether consideration for software was

royalty came up for consideration before the Special Bench

of the Tribunal in Delhi in the case of Motorola Inc v. Deputy

Cit And Deputy Cit V. Nokia (2005) 147 TAXMAN 39

(DELHI). The Tribunal has held as under:

155. It appears to us from a close examination of

the manner in which the case has proceeded

before the Income-tax authorities and the

arguments addressed before us that the crux of the

issue is whether the payment is for a copyright or

44 This judgment has been relied upon by various judgments of the High Court of Delhi

impugned in the appeals before us.

159

for a copyrighted article. If it is for copyright, it

should be classified as royalty both under the

Income-tax Act and under the DTAA and it would

be taxable in the hands of the Assessee on that

basis. If the payment is really for a copyrighted

article, then it only represents the purchase price

of the article and, therefore, cannot be considered

as royalty either under the Act or under the DTAA.

This issue really is the key to the entire controversy

and we may now proceed to address this issue.

156. We must look into the meaning of the word

“copyright” as given in the Copyright Act, 1957.

Section 14 of this Act defines “Copyright” as “the

exclusive right subject to the provisions of this Act,

to do or authorize the doing of any of the following

acts in respect of a work or any substantial part

thereof [ … ]

It is clear from the above definition that a computer

programme mentioned in Clause (b) of the section

has all the rights mentioned in Clause (a) and in

addition also the right to sell or give on commercial

rental or offer for sale or for commercial rental any

copy of the computer programme. This additional

right was substituted w.e.f. 15.1.2000. The

difference between the earlier provision and the

present one is not of any relevance. What is to be

noted is that the right mentioned in Sub-clause (ii)

of Clause (b) of Section 14 is available only to the

owner of the computer programme. It follows that if

any of the cellular operators does not have any of

the rights mentioned in Clauses (a) and (b) of

Section 14, it would mean that it does not have any

right in a copyright. In that case, the payment made

by the cellular operator cannot be characterized as 

160

royalty either under the Income-tax Act or under

the DTAA. The question, therefore, to be answered

is whether any of the operators can exercise any of

the rights mentioned in the above provisions with

reference to the software supplied by the

Assessee.

157. We may first look at the supply contract itself

to find out what JTM, one of the cellular operators,

can rightfully do with reference to the software. We

may remind ourselves that JTM is taken as a

representative of all the cellular operators and that

it was common ground before us that all the

contracts with the cellular operators are

substantially the same. Clause 20.1 of the

Agreement, under the title “License”, says that JTM

is granted a non-exclusive restricted license to use

the software and documentation but only for its

own operation and maintenance of the system and

not otherwise. This clause appears to militate

against the position, if it were a copyright, that the

holder of the copyright can do anything with

respect to the same in the public domain. What

JTM is permitted to do is only to use the software

for the purpose of its own operation and

maintenance of the system. There is a clear bar on

the software being used by JTM in the public

domain or for the purpose of commercial

exploitation.

158. Secondly, under the definition of “copyright” in

Section 14 of the Copyright Act, the emphasis is

that it is an exclusive right granted to the holder

thereof. This condition is not satisfied in the case

of JTM because the license granted to it by the 

161

Assessee is expressly stated in Clause 20.1 as a

“non exclusive restricted license”. This means that

the supplier of the software, namely, the Assessee,

can supply similar software to any number of

cellular operators to which JTM can have no

objection and further all the cellular operators can

use the software only for the purpose of their own

operation and maintenance of the system and not

for any other purpose. The user of the software by

the cellular operators in the public domain is totally

prohibited, which is evident from the use of the

words in Article 20.1 of the agreement, “restricted”

and “not otherwise”. Thus JTM has a very limited

right so far as the use of software is concerned. It

needs no repetition to clarify that JTM has not been

given any of the seven rights mentioned in Clause

(a) of Section 14 or the additional right mentioned

in Sub-clause (ii) of Clause (b) of the section which

relates to a computer programme and, therefore,

what JTM or any other cellular operator has

acquired under the agreement is not a copyright

but is only a copyrighted article.””

(pages 362-364)

113.Further, the Court noted that the same argument that found favour with

the AAR in Citrix Systems (AAR) (supra) was pressed into service by

the learned senior counsel who appeared for the Revenue in the case

of Motorola (ITAT) (supra), and this was correctly turned down as

follows:

“163. We may now briefly deal with the objections of Mr.

G.C. Sharma, the learned senior counsel for the 

162

Department. He contended that if a person owns a

copyrighted article then he automatically has a right over the

copyright also. With respect, this objection does not appear

to us to be correct. Mr. Dastur filed an extract from Iyengar's

Copyright Act (3rd Edition) edited by R.G. Chaturvedi. The

following observations of the author are on the point:

“(h) Copyright is distinct from the material object,

copyrighted:

It is an intangible incorporeal right in the nature of

a privilege, quite independent of any material

substance, such as a manuscript. The copyright

owner may dispose of it on such terms as he may

see fit. He has an individual right of exclusive

enjoyment. The transfer of the manuscript does

not, of itself, serve to transfer the copyright therein.

The transfer of the ownership of a physical thing in

which copyright exists gives to the purchaser the

right to do with it (the physical thing) whatever he

pleases, except the right to make copies and issue

them to the public” (underline is ours).”

The above observations of the author show that one cannot

have the copyright right without the copyrighted article but at

the same time just because one has the copyrighted article,

it does not follow that one has also the copyright in it. Mr.

Sharma's objection cannot be accepted.”

(pages 365-366)

114.Referring to the High Court’s earlier judgments in Ericsson A.B. (supra)

and Nokia Networks OY (supra) and the determinations of the AAR in 

163

Dassault (AAR) (supra) and Geoquest (AAR) (supra), the High Court

concluded:

“87. In order to qualify as royalty payment, it is necessary to

establish that there is transfer of all or any rights (including

the granting of any licence) in respect of copyright of a

literary, artistic or scientific work. In order to treat the

consideration paid by the Licensee as royalty, it is to be

established that the licensee, by making such payment,

obtains all or any of the copyright rights of such literary work.

Distinction has to be made between the acquisition of a

“copyright right” and a “copyrighted article”. Copyright is

distinct from the material object, copyrighted. Copyright is an

intangible incorporeal right in the nature of a privilege, quite

independent of any material substance, such as a

manuscript. Just because one has the copyrighted article, it

does not follow that one has also the copyright in it. It does

not amount to transfer of all or any right including licence in

respect of copyright. Copyright or even right to use copyright

is distinguishable from sale consideration paid for

“copyrighted” article. This sale consideration is for purchase

of goods and is not royalty.

88. The license granted by the Assessee is limited to those

necessary to enable the licensee to operate the program.

The rights transferred are specific to the nature of computer

programs. Copying the program onto the computer's hard

drive or random access memory or making an archival copy

is an essential step in utilizing the program. Therefore, rights

in relation to these acts of copying, where they do no more

than enable the effective operation of the program by the

user, should be disregarded in analyzing the character of the

transaction for tax purposes. Payments in these types of 

164

transactions would be dealt with as business income in

accordance with Article 7.

89. There is a clear distinction between royalty paid on

transfer of copyright rights and consideration for transfer of

copyrighted articles. Right to use a copyrighted article or

product with the owner retaining his copyright, is not the

same thing as transferring or assigning rights in relation to

the copyright. The enjoyment of some or all the rights which

the copyright owner has, is necessary to invoke the royalty

definition. Viewed from this angle, a non-exclusive and nontransferable licence enabling the use of a copyrighted

product cannot be construed as an authority to enjoy any or

all of the enumerated rights ingrained in Article 12 of DTAA.

Where the purpose of the licence or the transaction is only

to restrict use of the copyrighted product for internal

business purpose, it would not be legally correct to state that

the copyright itself or right to use copyright has been

transferred to any extent. The parting of intellectual property

rights inherent in and attached to the software product in

favour of the licensee/customer is what is contemplated by

the Treaty. Merely authorizing or enabling a customer to

have the benefit of data or instructions contained therein

without any further right to deal with them independently

does not, amount to transfer of rights in relation to copyright

or conferment of the right of using the copyright. The transfer

of rights in or over copyright or the conferment of the right of

use of copyright implies that the transferee/licensee should

acquire rights either in entirety or partially co-extensive with

the owner/transferor who divests himself of the rights he

possesses pro tanto.”

(pages 385-386)

115.The High Court of Delhi also expressed its disagreement with the

impugned judgment of the High Court of Karnataka dated 15.10.2011, 

165

in CIT v. Samsung Electronics Co. Ltd., (2012) 345 ITR 494, as

follows:

“96. The amount received by the Assessee under the licence

agreement for allowing the use of the software is not royalty

under the DTAA.

97. What is transferred is neither the copyright in the

software nor the use of the copyright in the software, but

what is transferred is the right to use the copyrighted

material or article which is clearly distinct from the rights in

a copyright. The right that is transferred is not a right to use

the copyright but is only limited to the right to use the

copyrighted material and the same does not give rise to any

royalty income and would be business income.

98. We are not in agreement with the decision of the

[Karnataka] High Court in the case of SAMSUNG

ELECTRONICS CO. LTD (SUPRA) that right to make a

copy of the software and storing the same in the hard disk

of the designated computer and taking backup copy would

amount to copyright work under section 14(1) of the

Copyright Act and the payment made for the grant of the

licence for the said purpose would constitute royalty. The

license granted to the licensee permitting him to download

the computer programme and storing it in the computer for

his own use was only incidental to the facility extended to

the licensee to make use of the copyrighted product for his

internal business purpose. The said process was necessary

to make the programme functional and to have access to it

and is qualitatively different from the right contemplated by

the said provision because it is only integral to the use of

copyrighted product. The right to make a backup copy purely

as a temporary protection against loss, destruction or

damage has been held by the Delhi High Court in DIT v. 

166

Nokia Networks OY (Supra) as not amounting to acquiring a

copyright in the software.”

(page 388)

116.Likewise, in CIT v. ZTE Corporation, (2017) 392 ITR 80 [“ZTE”],45 a

Division Bench of the High Court of Delhi dealt with the India-China

DTAA and after referring to its earlier judgments, held as follows:

“The misconception that the revenue harbors stems from its

flawed appreciation of a copyright license. True, “copyright”

is not defined; yet what works are capable of copyright

protection is spelt out in the Copyright Act. Sections 13 and

14 of the Copyright Act flesh out the essential ingredients

that make copyright a property right.”

(page 93)

“Thus, Section 14 categorically provides that copyright

“means the exclusive right to do or authorizing the doing of

any of the acts mentioned in Section 14 (a) to (e) or any

“substantial part thereof”. The content of copyright in respect

of computer programmes is spelt out in Section 14 (b). A

joint reading of the controlling provisions of the earlier part

of Section 14 with clause (b) implies that in the case of

computer programs, copyright would mean the doing or

authorizing the doing-in respect of work (i.e. the programme)

or any substantial part thereof —

(b) In the case of a computer programme,-

(i) to do any of the acts specified in clause (a)

45

 This judgment has been relied upon by various judgments of the High Court of Delhi

impugned in the appeals before us.

167

(ii) to sell or give on commercial rental or offer for

sale or for commercial rental any copy of the

computer programme:

Provided that such commercial rental does not

apply in respect of computer programmes where

the programme itself is not the essential object of

the rental.

The reference to clause (a) and (b) means that all the

rights which are in literary works i.e.“(i) to reproduce the work

in any material form including the storing of it in any medium

by electronic means; (ii) to issue copies of the work to the

public not being copies already in circulation; (iii) to perform

the work in public, or communicate it to the public; (iv) to

make any cinematograph film or sound recording in respect

of the work; (v) to make any translation of the work; (vi) to

make any adaptation of the work; (vii) to do, in relation to a

translation or an adaptation of the work, any of the acts

specified in relation to the work in sub clauses (i) to (vi)”

inhere in the owner of copyright of a computer programme.

Therefore, the copyright owner's rights are spelt out

comprehensively by this provision. In the context of the facts

of this case, the assessee is the copyright proprietor; it made

available, through one time license fee, the software to its

customers; this software without the hardware which was

sold, is useless. Conversely the hardware sold by the

assessee to its customers is also valueless and cannot be

used without such software. This analysis is to show that

what was conveyed to its customers by the assessee bears

a close resemblance to goods-significantly enough, Section

14(1) talks of sale or rental of a “copy”. The question of

conveying or parting with copyright in the software itself

would mean that the copyright proprietor has to assign it,

divesting itself of the title implying that it has divested itself

of all the rights under Section 14. This would mean an 

168

outright sale of the copyright or assignment, under Section

18 of the Act. Section 16 of the Copyright Act enacts that

there cannot be any other kind of right termed as “copyright”.

In the present case, the facts are closely similar to Ericsson.

The supplies made (of the software) enabled the use of the

hardware sold. It was not disputed that without the software,

hardware use was not possible. The mere fact that separate

invoicing was done for purchase and other transactions did

not imply that it was royalty payment. In such cases, the

nomenclature (of license or some other fee) is indeterminate

of the true nature. Nor is the circumstance that updates of

the software are routinely given to the assessee's

customers. These facts do not detract from the nature of the

transaction, which was supply of software, in the nature of

articles or goods. This court is also not persuaded with the

submission that the payments, if not royalty, amounted to

payments for the use of machinery or equipment. Such a

submission was never advanced before any of the lower tax

authorities; moreover, even in Ericsson (supra), a similar

provision existed in the DTAA between India and Sweden.”

(pages 95-96)

117.The conclusions that can be derived on a reading of the aforesaid

judgments are as follows:

i) Copyright is an exclusive right, which is negative in nature, being a

right to restrict others from doing certain acts.

ii) Copyright is an intangible, incorporeal right, in the nature of a

privilege, which is quite independent of any material substance.

Ownership of copyright in a work is different from the ownership of 

169

the physical material in which the copyrighted work may happen to

be embodied. An obvious example is the purchaser of a book or a

CD/DVD, who becomes the owner of the physical article, but does

not become the owner of the copyright inherent in the work, such

copyright remaining exclusively with the owner.

iii) Parting with copyright entails parting with the right to do any of the

acts mentioned in section 14 of the Copyright Act. The transfer of

the material substance does not, of itself, serve to transfer the

copyright therein. The transfer of the ownership of the physical

substance, in which copyright subsists, gives the purchaser the right

to do with it whatever he pleases, except the right to reproduce the

same and issue it to the public, unless such copies are already in

circulation, and the other acts mentioned in section 14 of the

Copyright Act.

iv) A licence from a copyright owner, conferring no proprietary interest

on the licensee, does not entail parting with any copyright, and is

different from a licence issued under section 30 of the Copyright Act,

which is a licence which grants the licensee an interest in the rights

mentioned in section 14(a) and 14(b) of the Copyright Act. Where

the core of a transaction is to authorize the end-user to have access

to and make use of the “licensed” computer software product over 

170

which the licensee has no exclusive rights, no copyright is parted

with and consequently, no infringement takes place, as is

recognized by section 52(1)(aa) of the Copyright Act. It makes no

difference whether the end-user is enabled to use computer

software that is customised to its specifications or otherwise.

v) A non-exclusive, non-transferable licence, merely enabling the use

of a copyrighted product, is in the nature of restrictive conditions

which are ancillary to such use, and cannot be construed as a

licence to enjoy all or any of the enumerated rights mentioned in

section 14 of the Copyright Act, or create any interest in any such

rights so as to attract section 30 of the Copyright Act.

vi) The right to reproduce and the right to use computer software are

distinct and separate rights, as has been recognized in SBI v.

Collector of Customs, 2000 (1) SCC 727 (see paragraph 21), the

former amounting to parting with copyright and the latter, in the

context of non-exclusive EULAs, not being so.

118.Consequently, the view contained in the determinations of the AAR in

Dassault (AAR) (supra) and Geoquest (AAR) (supra) and the

judgments of the High Court of Delhi in Ericsson A.B. (supra), Nokia

Networks OY (supra), Infrasoft (supra), ZTE (supra), state the law

correctly and have our express approval. We may add that the view 

171

expressed in the aforesaid judgments and determinations also accords

with the OECD Commentary on which most of India’s DTAAs are

based.

DOCTRINE OF FIRST SALE/PRINCIPLE OF EXHAUSTION

119.The learned Additional Solicitor General argued that on the facts of

these cases, the doctrine of first sale/principle of exhaustion would have

no application inasmuch as this doctrine is not statutorily recognised in

section 14(b)(ii) of the Copyright Act. This being so, since the

distributors of copyrighted software “license” or sell such computer

software to end-users, there would be a parting of a right or interest in

copyright inasmuch as such “license” or sale would then be hit by

section 14(b)(ii) of the Copyright Act.

120.As has been mentioned hereinabove, section 14(b)(ii) of the Copyright

Act was amended twice, first in 1994 and then again in 1999, with effect

from 15.01.2000. Prior to the 1999 Amendment, section 14(b)(ii) of the

Copyright Act read as follows:

“(ii) to sell or give on hire, or offer for sale or hire any copy

of the computer programme, regardless of whether such

copy has been sold or given on hire on earlier occasions;”

(emphasis supplied)

172

After the 1999 Amendment, what is conspicuous by its absence is the

phrase “regardless of whether such copy has been sold or given on hire

on earlier occasions”. This is a statutory recognition of the doctrine of

first sale/principle of exhaustion.

121.The doctrine of first sale/principle of exhaustion is explained by the

locus classicus on this subject, Copinger and Skone James on

Copyright (14th Edition) (1999), as follows:

“The distribution right: general. One of the acts restricted

by the copyright in all work is the issue of the original or

copies of the work to the public, often called the “distribution

right”. This right is provided for in section 18 of the 1988 Act.

Infringement of the distribution right is a primary

infringement under UK law, and so there is no need to prove

knowledge or reason to believe that the copy in question is

infringing. Thus it is a powerful weapon against those at the

top of a chain of distribution. In accordance with general

principles, section 18 must be interpreted so far as possible

in such a way as to conform with relevant EU Directives, in

this instance, the Software Directive and the Information

Society Directive. Recent case law of the CJEU has made a

conforming interpretation more difficult. An important aspect

of the distribution right is that it is exhausted in relation to a

particular article by the first sale (and, in the case of the

Information Society Directive, the first transfer of ownership)

of that article in the Community by the rightholder or with his

consent. For the purposes of the Software Directive, certain

forms of distribution of electronic copies are considered to

exhaust the distribution right in respect of such copies.”

(pages 613-614)

173

“Exhaustion of the distribution right: tangible objects.

Exhaustion applies to the tangible object into which a

protected work or its copy is incorporated if it has been

placed on the market with the copyright holder’s consent. In

the case of artistic works, the consent of the copyright holder

does not cover the distribution of an object incorporating his

work if that object has been altered after its initial marketing

in such a way that it constitutes a new reproduction of the

work; in such an event, the distribution right is exhausted

only upon the first sale or transfer of ownership of that new

object with the consent of the rightholder. Accordingly,

where a defendant (without the licence of the rightholder)

transferred an image of a work of a famous painter from a

poster onto canvas by physically lifting the ink from the

poster, producing a result closer to the original and leaving

a blank piece of paper behind, and this amounted to copying,

the rightholder’s distribution right had not been exhausted.

Exhaustion: computer programs. Similar considerations

apply in relation to tangible copies of computer programs as

to other works: the first sale of a copy of a program by the

rightholder or with his consent exhausts the distribution right

with the exception of the right to control further rental of the

program or a copy thereof. As to copies made available in

intangible form (e.g. by downloading from a website), for

these purposes the word “sale” is to be given an

autonomous Community interpretation. Where a seller

makes a program available for download under a licence for

an unlimited period in return for a licence fee, the intention

is to make the copy usable by the customer, permanently, in

return for payment of a fee designed to enable the copyright

owner to obtain a remuneration corresponding to the

economic value of the copy of the work. Accordingly, that

amounts to a transfer of the right of ownership of the copy in

question and thus a sale for the purposes of the exhaustion 

174

of the distribution right. The same applies if the copy is made

available by means of a material medium such as a CDROM or DVD and if the download is free but the licence is

granted and paid for separately. It does not matter if the

software is the subject of a maintenance agreement: the

exhaustion applies to the copy as corrected and updated

pursuant to the agreement. Any other interpretation would

undermine the effectiveness of article 4(2) of the Directive

since suppliers would merely have to call a contract a licence

rather than a sale in order to circumvent the rule of

exhaustion and divest it of all scope. The result is that a

purchaser from the original licensee and any subsequent

acquirer are lawful acquirers of the software for the purposes

of article 5(1) of the Software Directive and benefit from the

right of reproduction provided for in that provision.”

(pages 621-622)

122.In Warner Bros. Entertainment Inc. v. Santosh V.G., CS (OS) No.

1682/2006 [“Warner Bros.”] reported in 2009 SCC OnLine Del 835, a

Single Judge of the High Court of Delhi dealt with copyright in a

cinematograph film, as a result of which, section 14(d)(ii) of the

Copyright Act, before it was amended in 2012,46 came up for

consideration. The said section, prior to being amended in 2012, read

as follows:

“14. Meaning of Copyright.— For the purposes of this Act,

“copyright” means the exclusive right subject to the

provisions of this Act, to do or authorise the doing of any of

46 By Act 27 of 2012, s. 5(ii)(b) (w.e.f. 21.06.2012).

175

the following acts in respect of a work or any substantial part

thereof, namely

xxx xxx xxx

(d) in the case of a cinematograph film,—

xxx xxx xxx

(ii) to sell or give on hire or offer for sale or hire, any

copy of the film, regardless of whether such copy

has been sold or given on hire on earlier occasion”

123.The learned Single Judge of the High Court of Delhi explained the

principle of exhaustion as follows:

“57. The doctrine of exhaustion of copyright enables free

trade in material objects on which copies of protected works

have been fixed and put into circulation with the right

holder's consent. The “exhaustion” principle in a sense

arbitrates the conflict between the right to own a copy of a

work and the author's right to control the distribution of

copies. Exhaustion is decisive with respect to the priority of

ownership and the freedom to trade in material carriers on

the condition that a copy has been legally brought into

trading. Transfer of ownership of a carrier with a copy of a

work fixed on it makes it impossible for the owner to derive

further benefits from the exploitation of a copy that was

traded with his consent. The exhaustion principle is thus

termed legitimate by reason of the profits earned for the

ownership transfer, which should be satisfactory to the

author if the work is not being exploited in a different

exploitation field.

58. Exhaustion of rights is linked to the distribution right. The

right to distribute objects (making them available to the

public) means that such objects (or the medium on which a 

176

work is fixed) are released by or with the consent of the

owner as a result of the transfer of ownership. In this way,

the owner is in control of the distribution of copies since he

decides the time and the form in which copies are released

to the public. Content-wise the distribution right are to be

understood as an opportunity to provide the public with

copies of a work and put them into circulation, as well as to

control the way the copies are used. The exhaustion of rights

principle thus limits the distribution right, by excluding control

over the use of copies after they have been put into

circulation for the first time.”

(emphasis in original)

124.The learned Single Judge then arrived at the following conclusion:

“62. … The court is of opinion therefore that the existence or

applicability of the “exhaustion” principle cannot be inferred

automatically; it would have to depend on the situation, and

the structure of the legislation in question.”

125.Coming to section 14(a)(ii) of the Copyright Act, the learned Single

Judge then held:

“63. The defendant in this case, accepts that the

renting/hiring of films carried on by it is without the plaintiffs'

license. The Plaintiffs urge that since the importation, for the

purpose of renting of these cinematographic films has not

been authorized by them in India, the copies are infringing

copies. Hence their import would be barred under Section

51(b)(iv). The defendant's argument, however, is that the

copies were legitimately purchased in the course of trade;

they are rental copies, and can be used for purpose of

renting, in India. He says that the device of zoning, whereby

the plaintiffs restrict the licensee owner to use it in territories

other than what is indicated by them, is artificial, and 

177

unenforceable. Such “long arm” conditions are inapplicable.

Particular reference is made to the explanation to Section

14, which describes the content of copyright; it clarifies that

“For the purposes of this section, a copy which has been

sold once shall be deemed to be a copy already in

circulation.” Though attractive, this contention is unfeasible

for more than one reason. The reference to copies in

circulation is in the context of copyright in literary, artistic,

dramatic or musical work, — not computer programme —

(Section 14(a); the statute enables the copyright owner to

“issue copies of the work to the public not being copies

already in circulation”. But for the explanation, it could

arguably be said that the copyright owner lost his domain, or

right to control the manner of further dealing in copies which

were in circulation. Yet, a careful reading of Section 14

would reveal that the content of copyrights in respect of each

nature of work (literary, dramatic, or musical work, on the

one hand, computer programme, artistic work,

cinematograph film, etc on the other) are distinct — evident

from the listing out of such rights, separately, in clauses (a)

to (f) of the section. The reference to “copies in circulation”

has to be therefore, in the context; the phrase is used to limit

the copyright owner's right to dictate further use of a literary,

musical and dramatic work (Section 14(a)(ii)). None of the

owners of other classes of work are subject to that limitation.

The restriction of one class of copyright owner, structured in

the statute serves a dual purpose- it limits the owner of that

class of copyright; and at the same time leaves it open to the

copyright owner of other kinds of work, to place such

restrictions.”

(emphasis in original)

178

126.Contrasting the aforesaid with section 14(d)(ii) of the Copyright Act, as

it stood prior to the amendment in 2012, the learned Single Judge then

went on to hold:

“64. The second reason is that Section 14(1)(d) provides

that the copyright owner has, in case of cinematographic

films, the exclusive right to sell or give on hire or offer for

sale or hire, any copy of the film, regardless of whether such

copy has been sold or given on hire on earlier occasion. The

copyright owner, therefore continues to be entitled to

exercise rights in a particular copy of the film regardless of

whether it has been sold previously- in express contrast to

literary works, which are “already in circulation”. This is

reinforced by Section 51(b)(i), which unambiguously

provides that copyright in a work shall be infringed if a

person does anything the exclusive right do which is by the

Act, conferred upon the owner of the copyright; it is also

emphasized by Section 51(b)(i) which makes for sale or hire,

or sells or lets for hire, or by way of trade displays or offers

for sale or hire, any infringing copies of the work. The

proviso, crucially, exempts from the definition importation of

a single infringing copy for “the private and domestic use of

the importer”. As noted earlier, importation of a copy into

India, in contravention of the Act — for instance, without the

license, or authorization of the copyright owner, is an

infringement; such copy is an infringing copy under Section

2(m).”

(emphasis in original)

127.Thus, the Single Judge concluded:

“67. The express indication in Section 14(a)(ii) that a

copyright owner of literary works cannot exercise domain

over copies in circulation, shows that exhaustion, if one may 

179

term it, applies only in relation to the class of copyrights in

Section 14(a) and to the extent specified in clause (ii). Thus,

the copyright owner of a literary work, cannot dictate how

and under what conditions a copy can be re-sold, once it is

“circulated”. This limited “exhaustion” negates the

applicability of the principle in regard to other classes of

copyrights. Thus, Parliament having intervened in one

category of copyrights to grant a limited kind of “exhaustion”

and consciously chosen not to extend it to others, sleight of

judicial reasoning cannot extend its application…”

128.However, the learned Additional Solicitor General relied upon the

judgment of another learned Single Judge of the High Court of Delhi

who had occasion to consider the aforesaid doctrine in John Wiley &

Sons Inc. v. Prabhat Chander Kumar Jain, IA No. 11331/2008 in

CS(OS) No. 1960/2008 reported in 2010 SCC OnLine Del 2000. The

case involved the sale of low-priced editions of books meant for the

Indian market in foreign territories, contrary to the terms prescribed by

the copyright licence. After referring to a number of authorities, the

learned Single Judge held:

“68. The legal propositions which emanate from this

discussion are as under:

a) That the court will measure the infringement of the

copyright from the rights of the owner of the copyright

when the owner is before the court for violation of its

rights.

b) That the rights of the owner may be broader than the

limited rights of the exclusive licencee, although the 

180

exclusive licencee has the independent right to sue for

infringement of the copyright.

c) The rights of the owner and exclusive licencee may

not be the same and the rights of the exclusive licensee

shall also be subject to the fetters imposed by the

agreement between the licensor and licencee.

69. Applying these principles to the present case, it can be

seen that the plaintiff no. 1, 3 and 5 are the worldwide

owners of the books and their copyright as mentioned and

averred in the plaint. The plaintiff nos. 2, 4 and 6 are the

exclusive licensees licensed to publish the said books in

India and other territories. The plaintiffs' grievance is that

Defendant no. 3 Technischer Overseas Pvt. Ltd. which is a

bookseller in Delhi is purchasing the said Low Price Editions

of the books meant for the Indian market and the territories

defined from the plaintiffs no. 2, 4, 6 and is offering the said

low prize books from the websites www.alibris.com,

www.biblio.com to territories outside the prescribed ones on

the book is infringing the copyright of the plaintiffs.

70. The said acts of the defendants of purchase of the books

from the exclusive licensees/licensees are legitimate in

nature and do not hinder or take away anyone's rights

including the rights of exclusive licensees/licensee. But once

the said defendant no. 3 offers for sale the books or

publications (which are fettered by territorial restrictions

purchased from exclusive licensees) and puts them into

circulation by selling or offering for sale or by taking orders

for sale to the territories beyond the ones for which

permission has been granted by the owners of the copyright,

the said acts are prima facie tantamount to putting into

circulation or issuance of copies not being in circulation in

other territories where the right to do so is of the owner to

exercise and violates the rights of the owner of the copyright 

181

under Section 14 read with Section 51 of the Act, if not the

rights of the exclusive licensee. In other words, the said acts

of selling the books from India or offering for sale from India

through website and thereafter accepting the money and

couriering the books to an unauthorized territory will violate

the right of the owners of the copyright which are plaintiff no.

1, 3, 5 to issue the copies to the public not already in

circulation (not of exclusive licensees) and thus will, prima

facie, infringe their copyright.

xxx xxx xxx

79. The said position of the licensee is equally applicable in

cases of computer software and is seen in normal course

when anyone purchases the software. Computer software

are mostly licensed and are sold and distributed with their

own conditions and limitations. The purchasers of the said

computer software either from the owner or from the

licensee is aware of the arrangement or license agreement

that the said computer software for instance is meant for

single user or multiple usage. The said purchaser is within

notice while making purchase of the said software and is

thus bound by the said conditions of the license. Once the

said purchaser violates the condition of the said license,

he/she becomes liable for infringement of copyright of the

owner.

80. Likewise is the case with the books in the present matter.

Once the defendants purchase the Low Price Editions books

of the plaintiffs from their exclusive licensee, they are

conscious of the fact that the said editions are subject to

territorial restrictions which are meant to be sold within the

limited territories only. The notice on the book itself gives

knowledge to the purchaser about the said territorial

restriction. The said knowledge is also evident when the 

182

defendant themselves offer the same books to the

customers outside the territories while representing that “it is

an international edition in paperback. The contents are

identical to the American Edition, word for word. The ISBN

differs from the American Edition and the book is in black

and white but the contents are completely same as the

American Edition at a great price.””

129.The learned Single Judge then embarked upon a discussion of the

doctrine of first sale/principle of exhaustion, finding the absence of an

express provision in the Copyright Act recognising international

exhaustion, and summed up its impact in the context of the facts before

him as follows:

“100. a) At the outset, again, I would like to reiterate the three

propositions a) the meaning of copyright has been defined

under Section 14 of the Copyright Act as is clear from the

opening words of the Section; b) The rights of the owner

have to be looked into as per Section 51 of the Act while

measuring infringement; c) The rights of the owner may be

broader than that of the licensee. In the present case, the

first sale has been effected by the exclusive licensees

plaintiff nos. 2, 4, 6 and their rights are limited and are

subject to the conditions and limitations imposed by the

agreement. That being so, the applicability of the first sale

doctrine qua the sales effected by the exclusive licensee to

the defendants will at best exhaust the rights of the exclusive

licensees to complain and not the rights of the owner. The

right of the owner to complain for remaining infringement in

unauthorised territories for violation of the permission

granted and violation of the rights will remain intact. Thus,

the applicability of first sale doctrine will partially exhaust the 

183

rights of the licencee and not of the owner of the copyright

i.e. plaintiff nos. 1, 3 and 5.

xxx xxx xxx

104. The discussion makes it apparent that the learned

single judge has doubted the mode of the applicability of the

first sales doctrine in India as per the existing law. The same

may lead to partial or regional exhaustion or international

exhaustion. As per my opinion, as the express provision for

international exhaustion is absent in our Indian law, it would

be appropriate to confine the applicability of the same to

regional exhaustion. Be that as it may, in the present case,

the circumstances do not even otherwise warrant this

discussion as the rights if at all are exhausted are to the

extent to which they are available with the licensees as the

books are purchased from the exclusive licensees who have

limited rights and not from the owner. In these

circumstances, the question of exhaustion of rights of owner

in the copyright does not arise at all.”

130.Thus, since copies of the low-priced editions could not be said to be

“copies already in circulation” in the foreign territories that they were

resold in, the learned Single Judge concluded that the principle of

exhaustion would not apply. On the other hand, in the facts of the

appeals before us, the distributors resell shrink-wrapped copies of the

computer programmes that are already put in circulation by foreign, nonresident suppliers/manufacturers, since they have been sold and

imported into India via distribution agreements, and are thus not hit by 

184

section 14(a)(ii) of the Copyright Act. This is made clear by the

explanation to section 14 of the Copyright Act, which states as follows:

“Explanation.--For the purposes of this section, a copy which

has been sold once shall be deemed to be a copy already in

circulation.”

131.In UsedSoft GmbH v. Oracle International Corp. (Case C-128/11)

[“UsedSoft v. Oracle (ECJ)”], the European Court of Justice [“ECJ”]

was concerned with Article 4 of Directive 2001/29/EC of the European

Parliament and of the Council of 22 May 2001 on the harmonisation of

certain aspects of copyright and related rights in the information society

[“EC Directive 2001/29”], which provides as follows:

“Article 4

Distribution right

1. Member States shall provide for authors, in respect of the

original of their works or of copies thereof, the exclusive right

to authorise or prohibit any form of distribution to the public by

sale or otherwise.

2. The distribution right shall not be exhausted within the

Community in respect of the original or copies of the work,

except where the first sale or other transfer of ownership in the

Community of that object is made by the rightholder or with his

consent.”

132.Coming to Article 4(2) of EC Directive 2001/29, the ECJ posed a

question, thus:

185

“35. By its second question, which should be addressed first,

the referring court essentially seeks to know whether and

under what conditions the downloading from the internet of a

copy of a computer program, authorised by the copyright

holder, can give rise to exhaustion of the right of distribution of

that copy in the European Union within the meaning of Article

4(2) of Directive 2009/24.

36. It should be recalled that under Article 4(2) of Directive

2009/24 the first sale in the European Union of a copy of a

computer program by the rightholder or with his consent

exhausts the distribution right within the European Union of

that copy.

37. According to the order for reference, the copyright holder

itself, in this case Oracle, makes available to its customers in

the European Union who wish to use its computer program a

copy of that program which can be downloaded from its

website.

38. To determine whether, in a situation such as that at issue

in the main proceedings, the copyright holder’s distribution

right is exhausted, it must be ascertained, first, whether the

contractual relationship between the rightholder and its

customer, within which the downloading of a copy of the

program in question has taken place, may be regarded as a

‘first sale … of a copy of a program’ within the meaning of

Article 4(2) of Directive 2009/24.”

133.Concluding that the transfer of a copy of a computer programme,

accompanied by the conclusion of an EULA constituted a “first sale… of

a copy of a program” within the meaning of Article 4(2) of EC Directive 

186

2001/29 (see paragraph 48), the ECJ then went on to describe the

principle of exhaustion as follows:

“70. An original acquirer who resells a tangible or intangible

copy of a computer program for which the copyright holder’s

right of distribution is exhausted in accordance with Article 4(2)

of Directive 2009/24 must, in order to avoid infringing the

exclusive right of reproduction of a computer program which

belongs to its author, laid down in Article 4(1)(a) of Directive

2009/24, make his own copy unusable at the time of its resale.

In a situation such as that mentioned in the preceding

paragraph, the customer of the copyright holder will continue

to use the copy of the program installed on his server and will

not thus make it unusable.

71. Moreover, even if an acquirer of additional user rights for

the computer program concerned did not carry out a new

installation — and hence a new reproduction — of the program

on a server belonging to him, the effect of the exhaustion of

the distribution right under Article 4(2) of Directive 2009/24

would in any event not extend to such user rights. In such a

case the acquisition of additional user rights does not relate to

the copy for which the distribution right was exhausted at the

time of that transaction. On the contrary, it is intended solely to

make it possible to extend the number of users of the copy

which the acquirer of additional rights has himself already

installed on his server.

72. On the basis of all the foregoing, the answer to Question 2

is that Article 4(2) of Directive 2009/24 must be interpreted as

meaning that the right of distribution of a copy of a computer

program is exhausted if the copyright holder who has

authorised, even free of charge, the downloading of that copy

from the internet onto a data carrier has also conferred, in

return for payment of a fee intended to enable him to obtain a 

187

remuneration corresponding to the economic value of the copy

of the work of which he is the proprietor, a right to use that copy

for an unlimited period.”

134.The ECJ concluded that the copyright owner exhausts his distribution

right in copies of a computer programme upon making the first sale,

provided that the copy is made unusable by the first acquirer, as follows:

“78. Admittedly, as stated in paragraph 70 above, the original

acquirer of a tangible or intangible copy of a computer program

for which the copyright holder’s distribution right is exhausted

in accordance with Article 4(2) of Directive 2009/24 who resells

that copy must, in order to avoid infringing that rightholder’s

exclusive right of reproduction of his computer program under

Article 4(1)(a) of Directive 2009/24, make the copy

downloaded onto his computer unusable at the time of its

resale.

79. As Oracle rightly observes, ascertaining whether such a

copy has been made unusable may prove difficult. However, a

copyright holder who distributes copies of a computer program

on a material medium such as a CD‑ROM or DVD is faced with

the same problem, since it is only with great difficulty that he

can make sure that the original acquirer has not made copies

of the program which he will continue to use after selling his

material medium. To solve that problem, it is permissible for

the distributor — whether ‘classic’ or ‘digital’ — to make use of

technical protective measures such as product keys.

80. Since the copyright holder cannot object to the resale of a

copy of a computer program for which that rightholder’s

distribution right is exhausted under Article 4(2) of Directive

2009/24, it must be concluded that a second acquirer of that

copy and any subsequent acquirer are ‘lawful acquirers’ of it

within the meaning of Article 5(1) of Directive 2009/24.

188

81. Consequently, in the event of a resale of the copy of the

computer program by the first acquirer, the new acquirer will

be able, in accordance with Article 5(1) of Directive 2009/24,

to download onto his computer the copy sold to him by the first

acquirer. Such a download must be regarded as a reproduction

of a computer program that is necessary to enable the new

acquirer to use the program in accordance with its intended

purpose.”

135.The learned Additional Solicitor General, however, strongly relied upon

the decision of the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit

in Vernor v. Autodesk, Inc., 621 F.3d 1102 (9th Cir. 2010), wherein it

dealt with the doctrine of first sale/principle of exhaustion. The facts of

the case were set out as follows:

“A. Autodesk's Release 14 software and licensing

practices

The material facts are not in dispute. Autodesk makes

computer-aided design software used by architects,

engineers, and manufacturers. It has more than nine million

customers. It first released its AutoCAD software in 1982. It

holds registered copyrights in all versions of the software

including the discontinued Release 14 version, which is at

issue in this case. It provided Release 14 to customers on

CD-ROMs.

Since at least 1986, Autodesk has offered AutoCAD to

customers pursuant to an accompanying software license

agreement (“SLA”), which customers must accept before

installing the software. A customer who does not accept the

SLA can return the software for a full refund. Autodesk offers

SLAs with different terms for commercial, educational 

189

institution[s], and student users. The commercial license,

which is the most expensive, imposes the fewest restrictions

on users and allows them software upgrades at discounted

prices.

The SLA for Release 14 first recites that Autodesk retains

title to all copies. Second, it states that the customer has a

nonexclusive and nontransferable license to use Release

14. Third, it imposes transfer restrictions, prohibiting

customers from renting, leasing, or transferring the software

without Autodesk's prior consent and from electronically or

physically transferring the software out of the Western

Hemisphere. Fourth, it imposes significant use restrictions:

YOU MAY NOT: (1) modify, translate, reverse

engineer, decompile, or disassemble the Software

… (3) remove any proprietary notices, labels, or

marks from the Software or Documentation; (4) use

the Software outside of the Western Hemisphere;

(5) utilize any computer software or hardware

designed to defeat any hardware copy-protection

device, should the software you have licensed be

equipped with such protection; or (6) use the

Software for commercial or other revenuegenerating purposes if the Software has been

licensed or labeled for educational use only.

Fifth, the SLA provides for license termination if the user

copies the software without authorization or does not comply

with the SLA's restrictions. Finally, the SLA provides that if

the software is an upgrade of a previous version:

[Y]ou must destroy the software previously

licensed to you, including any copies resident on

your hard disk drive ․ within sixty (60) days of the

purchase of the license to use the upgrade or 

190

update․ Autodesk reserves the right to require you

to show satisfactory proof that previous copies of

the software have been destroyed.

Autodesk takes measures to enforce these license

requirements. It assigns a serial number to each copy of

AutoCAD and tracks registered licensees. It requires

customers to input “activation codes” within one month after

installation to continue using the software.1 The customer

obtains the code by providing the product's serial number to

Autodesk. Autodesk issues the activation code after

confirming that the serial number is authentic, the copy is not

registered to a different customer, and the product has not

been upgraded. Once a customer has an activation code, he

or she may use it to activate the software on additional

computers without notifying Autodesk.”’

(pages 1104-1105)

136.The Court noted that the application of the doctrine turned on the

following question:

“This case requires us to decide whether Autodesk sold

Release 14 copies to its customers or licensed the copies to

its customers. If CTA owned its copies of Release 14, then

both its sales to Vernor and Vernor's subsequent sales were

non-infringing under the first sale doctrine. However, if

Autodesk only licensed CTA to use copies of Release 14,

then CTA's and Vernor's sales of those copies are not

protected by the first sale doctrine and would therefore

infringe Autodesk's exclusive distribution right.”

(page 1107)

(emphasis supplied)

191

137.On these facts, the doctrine of first sale/principle of exhaustion, as

applicable in USA, was set out as follows:

“A. The first sale doctrine

The Supreme Court articulated the first sale doctrine in

1908, holding that a copyright owner's exclusive distribution

right is exhausted after the owner's first sale of a particular

copy of the copyrighted work. See Bobbs-Merrill Co. v.

Straus, 210 U.S. 339, 350-51 (1908). In Bobbs-Merrill, the

plaintiff-copyright owner sold its book with a printed notice

announcing that any retailer who sold the book for less than

one dollar was responsible for copyright infringement. (Id. at

341). Plaintiff sought injunctive relief against defendantsbooksellers who failed to comply with the price restriction.

(Id. at 341-42). The Supreme Court rejected the plaintiff's

claim, holding that its exclusive distribution right applied only

to first sales of copies of the work. (Id. at 350-51). The

distribution right did not permit [the] plaintiff to dictate that

subsequent sales of the work below a particular price were

infringing. Id. The Court noted that its decision solely applied

to the rights of a copyright owner that distributed its work

without a license agreement. (Id. at 350) (“There is no claim

in this case of contract limitation, nor license agreement

controlling the subsequent sales of the book.”).

Congress codified the first sale doctrine the following year.

See 17 U.S.C. § 41 (1909). In its current form, it allows the

“owner of a particular copy” of a copyrighted work to sell or

dispose of his copy without the copyright owner's

authorization. (Id. § 109(a) (enacted 1976)). The first sale

doctrine does not apply to a person who possesses a copy

of the copyrighted work without owning it, such as a

licensee. See id. § 109(d); cf. Quality King Distribs., Inc. v.

L'Anza Research Int'l Inc., 523 U.S. 135, 146-47 (1998) 

192

(“[T]he first sale doctrine would not provide a defense to ․

any non-owner such as a bailee, a licensee, a consignee, or

one whose possession of the copy was unlawful.”).”

(pages 1107-1108)

138.Given the restrictions specifically imposed by the software licence

agreement in the facts of the case, the Court held that the copyright

owner retained the title to the copies of the software, and thus the resale

of such copies violated the distribution right of the copyright owner, as

follows:

“B. Analysis

We hold today that a software user is a licensee rather than

an owner of a copy where the copyright owner (1) specifies

that the user is granted a license; (2) significantly restricts

the user's ability to transfer the software; and (3) imposes

notable use restrictions.12 Applying our holding to

Autodesk's SLA, we conclude that CTA was a licensee

rather than an owner of copies of Release 14 and thus was

not entitled to invoke the first sale doctrine or the essential

step defense.

Autodesk retained title to the software and imposed

significant transfer restrictions: it stated that the license is

non-transferable, the software could not be transferred or

leased without Autodesk's written consent, and the software

could not be transferred outside the Western Hemisphere.

The SLA also imposed use restrictions against the use of the

software outside the Western Hemisphere and against

modifying, translating, or reverse-engineering the software,

removing any proprietary marks from the software or 

193

documentation, or defeating any copy protection device.

Furthermore, the SLA provided for termination of the license

upon the licensee's unauthorized copying or failure to

comply with other license restrictions. Thus, because

Autodesk reserved title to Release 14 copies and imposed

significant transfer and use restrictions, we conclude that its

customers are licensees of their copies of Release 14 rather

than owners.

CTA was a licensee rather than an “owner of a particular

copy” of Release 14, and it was not entitled to resell its

Release 14 copies to Vernor under the first sale doctrine. 17

U.S.C. § 109(a). Therefore, Vernor did not receive title to the

copies from CTA and accordingly could not pass ownership

on to others. Both CTA's and Vernor's sales infringed

Autodesk's exclusive right to distribute copies of its work. Id.

§ 106(3).”

(pages 1111-1112)

139.As a result, given the conditions of the software licence agreement in

the facts before it, the Court held that the doctrine of first sale would not

apply, as Autodesk, the copyright owner, did not part with title to the

copies of the software. On the other hand, as has been held in

paragraph 52 of this judgment, the EULAs and distribution agreements

that the appeals before us are concerned with, do not grant a licence in

terms of section 30 of the Copyright Act, but do in fact convey title to the

material object embedded with a copy of the computer software to the

distributors/end-users.

194

140.A conspectus of the aforesaid authorities would show that the doctrine

of first sale/principle of exhaustion is dependent, in the first place, upon

legislation which either recognises or refuses to recognise the doctrine

(thereby continuing to vest distribution rights in the copyright owner,

even beyond the first sale of the copyrighted work). Thus, for example,

prior to the amendment of section 14(d)(ii) in 2012, dealing with a

cinematograph film, the distribution right to sell or give on hire or offer

for sale or hire, any copy of the film, would continue to vest in the

copyright owner, “regardless of whether such copy ha[d] been sold or

given on hire on earlier occasion”, which manifested the legislative

intent against the application of the doctrine of first sale/principle of

exhaustion. Post 2012, however, the balance between the copyright

owner’s distribution right and the right of the purchaser to further resale,

was tilted in favour of the latter, the words “regardless of whether such

copy has been sold or given on hire on earlier occasion” being deleted

by the amendment. Likewise, when it comes to section 14(a)(ii) of the

Copyright Act, the distribution right subsists with the owner of copyright

to issue copies of the work to the public, to the extent such copies are

not copies already in circulation, thereby manifesting a legislative intent

to apply the doctrine of first sale/principle of exhaustion, as has been

found by the High Court of Delhi in Warner Bros. (supra).

195

141.Like section 14(d)(ii) of the Copyright Act, section 14(b)(ii), has, after the

1999 Amendment, with effect from 15.01.2000, also deleted the words

“regardless of whether such copy has been sold or given on hire on

earlier occasions'', thereby making it clear that the same tilt that had

been made in section 14(d)(ii) of the Copyright Act vide the amendment

in 2012 in favour of the purchaser, is also to be found post the 1999

Amendment, in section 14(b)(ii) of the Copyright Act.

142.The language of section 14(b)(ii) of the Copyright Act makes it clear that

it is the exclusive right of the owner to sell or to give on commercial

rental or offer for sale or for commercial rental “any copy of the computer

programme”. Thus, a distributor who purchases computer software in

material form and resells it to an end-user cannot be said to be within

the scope of the aforesaid provision. The sale or commercial rental

spoken of in section 14(b)(ii) of the Copyright Act is of “any copy of a

computer programme”, making it clear that the section would only apply

to the making of copies of the computer programme and then selling

them, i.e., reproduction of the same for sale or commercial rental.

143.The object of section 14(b)(ii) of the Copyright Act, in the context of a

computer program, is to interdict reproduction of the said computer

programme and consequent transfer of the reproduced computer 

196

programme to subsequent acquirers/end-users. By way of contrast,

once a book is sold, on further resale of the same book, the purchaser

loses the material book altogether, as such purchaser has, for

consideration, parted with the book once and for all. This may not be so

in the case of a computer programme, which is why the ECJ in

UsedSoft v. Oracle (ECJ) (supra) held that unless a further resale of a

computer software stored on a floppy disc/CD is accompanied by the

destruction of the said software on the computer of the reseller/first

acquirer, the copyright owner’s rights would be easily infringed by mere

reproduction thereof. This is also recognised in section 65A of the

Copyright Act which punishes the circumvention of technological

protection measures, such as encryption codes, product keys etc.

designed to ensure that the first acquirer’s copy is made unusable.

Thus, once it is understood that the object of section 14(b)(ii) of the

Copyright Act is not to interdict the sale of computer software that is

“licensed” to be sold by a distributor, but that it is to prevent copies of

computer software once sold being reproduced and then transferred by

way of sale or otherwise, it becomes clear that any sale by the author of

a computer software to a distributor for onward sale to an end-user,

cannot possibly be hit by the said provision. Further, as has rightly been

pointed out by Shri S. Ganesh, learned Senior Advocate appearing on 

197

behalf of Sonata Information Technology Ltd. in C.A. Nos. 8737-

8941/2018, the distributor cannot use the computer software at all and

has to pass on the said software, as shrink-wrapped by the owner, to

the end-user for a consideration, the distributor’s profit margin being that

of an intermediary who merely resells the same product to the end-user.

144.For all these reasons, we cannot accede to the argument made by the

learned Additional Solicitor General that the distribution of copyrighted

computer software, on the facts of the appeals before us, would

constitute the grant of an interest in copyright under section 14(b)(ii) of

the Copyright Act, thus necessitating the deduction of tax at source

under section 195 of the Income Tax Act.

INTERPRETATION OF TREATIES, OECD COMMENTARY AND THE

REVENUE’S OWN UNDERSTANDING

145.The DTAAs that have been entered into by India with other Contracting

States have to be interpreted liberally with a view to implement the true

intention of the parties. This Court, in Azadi Bachao Andolan (supra)

put it thus:

“98. In John N. Gladden v. Her Majesty the Queen [85 DTC

5188 at p. 5190] the principle of liberal interpretation of tax

treaties was reiterated by the Federal Court, which

observed:

198

“Contrary to an ordinary taxing statute a tax treaty

or convention must be given a liberal interpretation

with a view to implementing the true intentions of

the parties. A literal or legalistic interpretation must

be avoided when the basic object of the treaty

might be defeated or frustrated insofar as the

particular item under consideration is concerned.””

“Interpretation of treaties

130. The principles adopted in interpretation of treaties are

not the same as those in interpretation of a statutory

legislation. While commenting on the interpretation of a

treaty imported into a municipal law, Francis Bennion

observes:

“With indirect enactment, instead of the substantive

legislation taking the well-known form of an Act of

Parliament, it has the form of a treaty. In other

words, the form and language found suitable for

embodying an international agreement become, at

the stroke of a pen, also the form and language of

a municipal legislative instrument. It is rather like

saying that, by Act of Parliament, a woman shall be

a man. Inconveniences may ensue. One

inconvenience is that the interpreter is likely to be

required to cope with disorganised composition

instead of precision drafting. The drafting of

treaties is notoriously sloppy usually for a very

good reason. To get agreement, politic uncertainty

is called for.

… The interpretation of a treaty imported into

municipal law by indirect enactment was described

by Lord Wilberforce as being ‘unconstrained by

technical rules of English law, or by English legal 

199

precedent, but conducted on broad principles of

general acceptation. This echoes the optimistic

dictum of Lord Widgery, C.J. that the words ‘are to

be given their general meaning, general to lawyer

and layman alike … the meaning of the diplomat

rather than the lawyer’.” [Francis Bennion:

Statutory Interpretation, p. 461 [Butterworths, 1992

(2nd Edn.)].]

131. An important principle which needs to be kept in mind

in the interpretation of the provisions of an international

treaty, including one for double taxation relief, is that treaties

are negotiated and entered into at a political level and have

several considerations as their bases. Commenting on this

aspect of the matter, David R. Davis in Principles of

International Double Taxation Relief [ David R. Davis:

Principles of International Double Taxation Relief, p. 4

(London, Sweet & Maxwell, 1985).] , points out that the main

function of a Double Taxation Avoidance Treaty should be

seen in the context of aiding commercial relations between

treaty partners and as being essentially a bargain between

two treaty countries as to the division of tax revenues

between them in respect of income falling to be taxed in both

jurisdictions. It is observed (vide paragraph 1.06):

“The benefits and detriments of a double tax treaty

will probably only be truly reciprocal where the flow

of trade and investment between treaty partners is

generally in balance. Where this is not the case,

the benefits of the treaty may be weighed more in

favour of one treaty partner than the other, even

though the provisions of the treaty are expressed

in reciprocal terms. This has been identified as

occurring in relation to tax treaties between 

200

developed and developing countries, where the

flow of trade and investment is largely one-way.

Because treaty negotiations are largely a

bargaining process with each side seeking

concessions from the other, the final agreement

will often represent a number of compromises, and

it may be uncertain as to whether a full and

sufficient quid pro quo is obtained by both sides.”

And, finally, in paragraph 1.08:

“Apart from the allocation of tax between the treaty

partners, tax treaties can also help to resolve

problems and can obtain benefits which cannot be

achieved unilaterally.””

146. Further, the House of Lords in Ostime (Inspector of Taxes) v.

Australian Mutual Provident Society, [1959] AC 259 by a judgment

dated 16.07.1959 remarked upon, what it termed the “international tax

language” of bilateral taxation agreements, as follows :

“Bilateral agreements for regulating some of the problems of

double taxation began, at any rate so far as the United

Kingdom was concerned, in 1946. The form employed,

which, for obvious reasons, employs similar forms and

similar language in all agreements, is derived, I believe, from

a set of model clauses proposed by the financial commission

of the League of Nations. The aim is to provide by treaty for

the tax claims of two governments, both legitimately

interested in taxing a particular source of income either by

resigning to one of the two the whole claim or else by

prescribing the basis on which the tax claim is to be shared

between them. For our purpose it is convenient to note that

the language employed in this agreement is what may be

called international tax language and that such categories 

201

as “enterprise,” “commercial or industrial profits” and

“permanent establishment” have no exact counterpart in the

taxing code of the United Kingdom.”

(page 480)

147.All the DTAAs with which we are concerned, have, as their starting point,

either the OECD Model Tax Convention on Income and Capital [“OECD

Model Tax Convention”] and/or the United Nations Model Double

Taxation Convention between Developed and Developing Countries

[“UN Model Convention”] insofar as the taxation of royalty for parting

with copyright is concerned.

148. The OECD Model Tax Convention speaks of the importance of the

OECD Commentary, as follows:

“2. It has long been recognised among the member

countries of the Organisation for Economic Co-operation

and Development that it is desirable to clarify, standardise,

and confirm the fiscal situation of taxpayers who are

engaged in commercial, industrial, financial, or any other

activities in other countries through the application by all

countries of common solutions to identical cases of double

taxation. These countries have also long recognised the

need to improve administrative co-operation in tax matters,

notably through exchange of information and assistance in

collection of taxes, for the purpose of preventing tax evasion

and avoidance.

3. These are the main purposes of the OECD Model Tax

Convention on Income and on Capital, which provides a

means of settling on a uniform basis the most common 

202

problems that arise in the field of international juridical

double taxation. As recommended by the Council of OECD,

member countries, when concluding or revising bilateral

conventions, should conform to this Model Convention as

interpreted by the Commentaries thereon and having regard

to the reservations contained therein and their tax authorities

should follow these Commentaries, as modified from time to

time and subject to their observations thereon, when

applying and interpreting the provisions of their bilateral tax

conventions that are based on the Model Convention.”

“29.2 Similarly, taxpayers make extensive use of the

Commentaries in conducting their businesses and planning

their business transactions and investments. The

Commentaries are of particular importance in countries that

do not have a procedure for obtaining an advance ruling on

tax matters from the tax administration as the Commentaries

may be the only available source of interpretation in that

case.”

(OECD Model Tax Convention 2017 - Condensed Version)

(emphasis supplied)

149.The OECD Model Tax Convention, in Article 12 thereof, defines the term

“royalties” as follows:

“Article 12

ROYALTIES

xxx xxx xxx

2. The term “royalties” as used in this Article means

payments of any kind received as a consideration for the use

of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or

scientific work including cinematograph films, any patent,

trade mark, design or model, plan, secret formula or

process, or for information concerning industrial, commercial

or scientific experience.”

203

150.When the definition of “royalties” is seen in all the DTAAs that we are

concerned with, it is found that “royalties” is defined in a manner either

identical with or similar to the definition contained in Article 12 of the

OECD Model Tax Convention. This being the case, the OECD

Commentary on the provisions of the OECD Model Tax Convention then

becomes relevant. The OECD Commentary has been referred to and

relied upon in several earlier judgments. See:

i. Union of India v. Azadi Bachao Andolan, (2004) 10 SCC 1 at

pages 42-43;

ii. Formula One World Championship Ltd. v. CIT, (2017) 15 SCC

602 at pages 629-630; and

iii. CIT v. E-Funds IT Solution Inc., (2018) 13 SCC 294 at pages

322-323.

151.The importance of the OECD Commentary, when it comes to DTAAs,

was also underscored by the High Court of Australia in Thiel v. Federal

Commissioner of Taxation, High Court of Australia, [1990] 94 ALR

647, which put it thus:

“Article 31 of the Vienna Convention provides that a treaty is

to be interpreted “in good faith in accordance with the

ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in

their context and in the light of its object and purpose''. The

context includes, in addition to the text, any instrument which

was made by one or more parties in connection with the

conclusion of the treaty and accepted by the other parties as

an instrument related to the treaty. For my part, I do not see 

204

why the OECD model convention and commentaries should

not be regarded as having been made in connection with

and accepted by the parties to a bilateral treaty

subsequently concluded in accordance with the framework

of the model. However, some doubts have been expressed

about the applicability, as a matter of language, of Art. 31 to

the commentaries in the case of a bilateral treaty such as a

double taxation agreement: see Jones et al., “The

Interpretation of Tax Treaties with Particular Reference to

Article 3(2) of the OECD Model-II'', (1984) British Tax

Review 90 at p. 92.

I turn, therefore, to Art. 32 of the Vienna Convention which

allows recourse to be had to supplementary means of

interpretation, including the preparatory work of the treaty

and the circumstances of its conclusion, in order to confirm

the meaning resulting from the application of Art. 31, or to

determine the meaning when the interpretation according to

Art. 31 leaves the meaning ambiguous or obscure or leads

to a result which is manifestly absurd or unreasonable.

Whilst the model convention and commentaries may not

strictly amount to work preparatory to the double taxation

agreement between Australia and Switzerland, they are

documents which form the basis for the conclusion of

bilateral double taxation agreements of the kind in question

and, as with treaties in pari materia, provide a guide to the

current usage of terms by the parties. They are, therefore, a

supplementary means of interpretation to which recourse

may be had under Art. 32 of the Vienna Convention.”47

(Concurring Opinion of Dawson J., pages 653-654)

47 This Court, in Ram Jethmalani v. Union of India, (2011) 8 SCC 1, noted that

though India is not a party to the Vienna Convention on the Law of Treaties, the

principles of international law and the principle of interpretation contained in Article 31

thereof provide broad guidelines to interpret treaties in the Indian context also. (See

paragraph 69). 

205

“The Agreement is a treaty and is to be interpreted in

accordance with the rules of interpretation recognised by

international lawyers: Shipping Corporation of India Ltd. v.

Gamlen Chemical Co. (A/Asia) Pty. Ltd. (1980) 147 C.L.R.

142 at p. 159. Those rules have now been codified by the

Vienna Convention on the Law of Treaties to which

Australia, but not Switzerland, is a party. Nevertheless,

because the interpretation provisions of the Vienna

Convention reflect the customary rules for the interpretation

of treaties, it is proper to have regard to the terms of the

Convention in interpreting the Agreement, even though

Switzerland is not a party to that Convention: Fothergill v.

Monarch Airlines Ltd. (1981) A.C. 251 at pp. 276, 282, 290;

Commonwealth v. Tasmania (the Tasmanian Dam case)

(1983) 158 C.L.R. 1 at p. 222; Golder case (1975) 57 I.L.R.

201 at pp. 213-214. Article 31 of the Convention requires a

treaty to be interpreted in accordance with the ordinary

meaning to be given to its terms “in their context and in the

light of its object and purpose''. The context includes the

preamble and annexes to the treaty: Art. 31(2). Recourse

may also be had to “supplementary means of interpretation,

including the preparatory work of the treaty and the

circumstances of its conclusion'' to confirm the meaning

resulting from the application of Art. 31 or to determine the

meaning of the treaty when interpretation according to Art.

31 leaves its meaning obscure or ambiguous or leads to a

result which is manifestly absurd or unreasonable: Art. 32.

The Agreement is one “for the avoidance of double taxation

with respect to taxes on income''. Accordingly, it is

necessary to interpret the words of the Agreement with that

particular purpose in mind. Moreover, the term “enterprise''

in Art. 3 and 7 of the Agreement is ambiguous because, on

the one hand, it can mean a project or activity undertaken 

206

and, on the other hand, it can mean a framework for making

and carrying out decisions in respect of activities and

projects. Consequently, it is proper to have regard to any

“supplementary means of interpretation'' in interpreting the

Agreement. In this case, the “supplementary means of

interpretation'' are the 1977 OECD Model Convention for the

Avoidance of Double Taxation with respect to Taxes on

Income and on Capital, which was the model for the

Agreement, and a commentary issued by the OECD in

relation to that model convention. But before referring to

those two documents, it is necessary to describe the

Agreement in more detail.”

(Concurring Opinion of McHugh J., pages 658-659)

152.The OECD Commentary on royalty payments under Article 12 is

instructive, and states as follows :

“12. Whether payments received as consideration for

computer software may be classified as royalties poses

difficult problems but is a matter of considerable importance

in view of the rapid development of computer technology in

recent years and the extent of transfers of such technology

across national borders. In 1992, the Commentary was

amended to describe the principles by which such

classification should be made. Paragraphs 12 to 17 were

further amended in 2000 to refine the analysis by which

business profits are distinguished from royalties in computer

software transactions. In most cases, the revised analysis

will not result in a different outcome.

12.1 Software may be described as a program, or series of

programs, containing instructions for a computer required

either for the operational processes of the computer itself

(operational software) or for the accomplishment of other 

207

tasks (application software). It can be transferred through a

variety of media, for example in writing or electronically, on

a magnetic tape or disk, or on a laser disk or CD-Rom. It

may be standardised with a wide range of applications or be

tailor-made for single users. It can be transferred as an

integral part of computer hardware or in an independent

form available for use on a variety of hardware.

12.2 The character of payments received in transactions

involving the transfer of computer software depends on the

nature of the rights that the transferee acquires under the

particular arrangement regarding the use and exploitation of

the program. The rights in computer programs are a form of

intellectual property. Research into the practices of OECD

member countries has established that all but one protect

rights in computer programs either explicitly or implicitly

under copyright law. Although the term “computer software”

is commonly used to describe both the program — in which

the intellectual property rights (copyright) subsist — and the

medium on which it is embodied, the copyright law of most

OECD member countries recognises a distinction between

the copyright in the program and software which

incorporates a copy of the copyrighted program. Transfers

of rights in relation to software occur in many different ways

ranging from the alienation of the entire rights in the

copyright in a program to the sale of a product which is

subject to restrictions on the use to which it is put. The

consideration paid can also take numerous forms. These

factors may make it difficult to determine where the

boundary lies between software payments that are properly

to be regarded as royalties and other types of payment. The

difficulty of determination is compounded by the ease of

reproduction of computer software, and by the fact that

acquisition of software frequently entails the making of a 

208

copy by the acquirer in order to make possible the operation

of the software.

13. The transferee’s rights will in most cases consist of

partial rights or complete rights in the underlying copyright

(see paragraphs 13.1 and 15 below), or they may be (or be

equivalent to) partial or complete rights in a copy of the

program (the “program copy”), whether or not such copy is

embodied in a material medium or provided electronically

(see paragraphs 14 to 14.2 below). In unusual cases, the

transaction may represent a transfer of “know-how” or secret

formula (paragraph 14.3).

13.1 Payments made for the acquisition of partial rights in

the copyright (without the transferor fully alienating the

copyright rights) will represent a royalty where the

consideration is for granting of rights to use the program in

a manner that would, without such license, constitute an

infringement of copyright. Examples of such arrangements

include licenses to reproduce and distribute to the public

software incorporating the copyrighted program, or to modify

and publicly display the program. In these circumstances,

the payments are for the right to use the copyright in the

program (i.e. to exploit the rights that would otherwise be the

sole prerogative of the copyright holder). It should be noted

that where a software payment is properly to be regarded as

a royalty there may be difficulties in applying the copyright

provisions of the Article to software payments since

paragraph 2 requires that software be classified as a literary,

artistic or scientific work. None of these categories seems

entirely apt. The copyright laws of many countries deal with

this problem by specifically classifying software as a literary

or scientific work. For other countries treatment as a

scientific work might be the most realistic approach.

Countries for which it is not possible to attach software to 

209

any of those categories might be justified in adopting in their

bilateral treaties an amended version of paragraph 2 which

either omits all references to the nature of the copyrights or

refers specifically to software.

14. In other types of transactions, the rights acquired in

relation to the copyright are limited to those necessary to

enable the user to operate the program, for example, where

the transferee is granted limited rights to reproduce the

program. This would be the common situation in

transactions for the acquisition of a program copy. The rights

transferred in these cases are specific to the nature of

computer programs. They allow the user to copy the

program, for example onto the user’s computer hard drive or

for archival purposes. In this context, it is important to note

that the protection afforded in relation to computer programs

under copyright law may differ from country to country. In

some countries the act of copying the program onto the hard

drive or random access memory of a computer would,

without a license, constitute a breach of copyright. However,

the copyright laws of many countries automatically grant this

right to the owner of software which incorporates a computer

program. Regardless of whether this right is granted under

law or under a license agreement with the copyright holder,

copying the program onto the computer’s hard drive or

random access memory or making an archival copy is an

essential step in utilising the program. Therefore, rights in

relation to these acts of copying, where they do no more than

enable the effective operation of the program by the user,

should be disregarded in analysing the character of the

transaction for tax purposes. Payments in these types of

transactions would be dealt with as commercial income in

accordance with Article 7. 

210

14.1 The method of transferring the computer program to the

transferee is not relevant. For example, it does not matter

whether the transferee acquires a computer disk containing

a copy of the program or directly receives a copy on the hard

disk of her computer via a modem connection. It is also of

no relevance that there may be restrictions on the use to

which the transferee can put the software.

14.2 The ease of reproducing computer programs has

resulted in distribution arrangements in which the transferee

obtains rights to make multiple copies of the program for

operation only within its own business. Such arrangements

are commonly referred to as “site licences”, “enterprise

licenses”, or “network licences”. Although these

arrangements permit the making of multiple copies of the

program, such rights are generally limited to those

necessary for the purpose of enabling the operation of the

program on the licensee’s computers or network, and

reproduction for any other purpose is not permitted under

the license. Payments under such arrangements will in most

cases be dealt with as business profits in accordance with

Article 7.

14.3 Another type of transaction involving the transfer of

computer software is the more unusual case where a

software house or computer programmer agrees to supply

information about the ideas and principles underlying the

program, such as logic, algorithms or programming

languages or techniques. In these cases, the payments may

be characterised as royalties to the extent that they

represent consideration for the use of, or the right to use,

secret formulas or for information concerning industrial,

commercial or scientific experience which cannot be

separately copyrighted. This contrasts with the ordinary 

211

case in which a program copy is acquired for operation by

the end user.

14.4 Arrangements between a software copyright holder and

a distribution intermediary frequently will grant to the

distribution intermediary the right to distribute copies of the

program without the right to reproduce that program. In

these transactions, the rights acquired in relation to the

copyright are limited to those necessary for the commercial

intermediary to distribute copies of the software program. In

such transactions, distributors are paying only for the

acquisition of the software copies and not to exploit any right

in the software copyrights. Thus, in a transaction where a

distributor makes payments to acquire and distribute

software copies (without the right to reproduce the software),

the rights in relation to these acts of distribution should be

disregarded in analysing the character of the transaction for

tax purposes. Payments in these types of transactions would

be dealt with as business profits in accordance with Article

7. This would be the case regardless of whether the copies

being distributed are delivered on tangible media or are

distributed electronically (without the distributor having the

right to reproduce the software), or whether the software is

subject to minor customisation for the purposes of its

installation.

15. Where consideration is paid for the transfer of the full

ownership of the rights in the copyright, the payment cannot

represent a royalty and the provisions of the Article are not

applicable. Difficulties can arise where there is a transfer of

rights involving:

— exclusive right of use of the copyright during a

specific period or in a limited geographical area;

— additional consideration related to usage; 

212

— consideration in the form of a substantial lump sum

payment.

16. Each case will depend on its particular facts but in

general if the payment is in consideration for the transfer of

rights that constitute a distinct and specific property (which

is more likely in the case of geographically-limited than time

limited rights), such payments are likely to be business

profits within Article 7 or a capital gain within Article 13 rather

than royalties within Article 12. That follows from the fact that

where the ownership of rights has been alienated, the

consideration cannot be for the use of the rights. The

essential character of the transaction as an alienation

cannot be altered by the form of the consideration, the

payment of the consideration in instalments or, in the view

of most countries, by the fact that the payments are related

to a contingency.

17. Software payments may be made under mixed

contracts. Examples of such contracts include sales of

computer hardware with built-in software and concessions

of the right to use software combined with the provision of

services. The methods set out in paragraph 11 above for

dealing with similar problems in relation to patent royalties

and know-how are equally applicable to computer software.

Where necessary the total amount of the consideration

payable under a contract should be broken down on the

basis of the information contained in the contract or by

means of a reasonable apportionment with the appropriate

tax treatment being applied to each apportioned part.”

(emphasis supplied)

153.However, the learned Additional Solicitor General has taken us

through the positions taken by India (in the capacity of an OECD non-

213

member) with regard to Article 12 of the OECD Model Tax Convention

and the OECD Commentary, first in 2008, reiterated in 2014 and

2017, as follows:

“4.1 India reserves the right to: tax royalties and fees for

technical services at source; define these, particularly by

reference to its domestic law; define the source of such

payments, which may extend beyond the source defined

in paragraph 5 of Article 11, and modify paragraphs 3 and

4 accordingly.”

“17. India reserves its position on the interpretations

provided in paragraphs 8.2, 10.1, 10.2, 14, 14.1, 14.2,

14.4, 15, 16 and 17.3; it is of the view that some of the

payments referred to may constitute royalties”

(Positions on Article 12, OECD Commentary 2014)

154.From these positions taken, which use the language “reserves the right

to” and “is of the view that some of the payments referred to may

constitute royalties”, it is not at all clear as to what exactly the nature of

these positions are. This may be contrasted with the categorical

language used by India in its positions taken with respect to other

aspects (“India does not agree to”), as follows:

“18. India does not agree with the interpretation that

information concerning industrial, commercial or scientific

experience is confined to only previous experience.”

“20. India does not agree with the interpretation in paragraph

9.1 of the Commentary on Article 12 according to which a 

214

payment for transponder leasing will not constitute royalty.

This notion is contrary to the Indian position that income from

transponder leasing constitutes an equipment royalty

taxable both under India’s domestic law and its treaties with

many countries. It is also contrary to India’s position that a

payment for the use of a transponder is a payment for the

use of a process resulting in a royalty under Article 12. India

also does not agree with the conclusion included in the

paragraph concerning undersea cables and pipelines as it

considers that undersea cables and pipelines are industrial,

commercial or scientific equipment and that payments made

for their use constitute equipment royalties.

21. India does not agree with the interpretation in paragraph

9.2 of the Commentary on Article 12. It considers that a

roaming call constitutes the use of a process. Accordingly,

the payment made for the use of that process constitutes a

royalty for the purposes of Article 12. It is also the position

of India that a payment for a roaming call constitutes a

royalty since it is a payment for the use of industrial,

commercial or scientific equipment.

22. India does not agree with the interpretation in paragraph

9.3 of the Commentary on Article 12. It considers that a

payment for spectrum license constitutes a royalty taxable

both under India’s domestic law and its treaties with many

countries.”

(Positions on Article 12, OECD Commentary 2014)

155.In Director of Income Tax v. New Skies Satellite BV, (2016) 382 ITR

114 [“New Skies Satellite”], a Division Bench of the High Court of Delhi

correctly observed that mere positions taken with respect to the OECD 

215

Commentary do not alter the DTAA’s provisions, unless it is actually

amended by way of bilateral re-negotiation. This was put thus:

“68. On a final note, India's change in position to the OECD

Commentary cannot be a fact that influences the

interpretation of the words defining royalty as they stand

today. The only manner in which such change in position

can be relevant is if such change is incorporated into the

agreement itself and not otherwise. A change in executive

position cannot bring about a unilateral legislative

amendment into a treaty concluded between two sovereign

states. It is fallacious to assume that any change made to

domestic law to rectify a situation of mistaken interpretation

can spontaneously further their case in an international

treaty. Therefore, mere amendment to Section 9(1)(vi)

cannot result in a change. It is imperative that such

amendment is brought about in the agreement as well. Any

attempt short of this, even if it is evidence of the State's

discomfort at letting data broadcast revenues slip by, will be

insufficient to persuade this Court to hold that such

amendments are applicable to the DTAAs.”

(emphasis in original)

156.It is significant to note that after India took such positions qua the OECD

Commentary, no bilateral amendment was made by India and the other

Contracting States to change the definition of royalties contained in any

of the DTAAs that we are concerned with in these appeals, in

accordance with its position. As a matter of fact, DTAAs that were

amended subsequently, such as the Convention between the Republic 

216

of India and the Kingdom of Morocco for the Avoidance of Double

Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes On

Income,48 [“India-Morocco DTAA”], which was amended on

22.10.2019,49 incorporated a definition of royalties, not very different

from the definition contained in the OECD Model Tax Convention, as

follows:

“The term "royalties" as used in this Article means:

(a) payments of any kind received as a consideration for

the use of, or the right to use, any copyright of a literary,

artistic or scientific work, including cinematograph films or

recordings on any means of reproduction for use for radio or

television broadcasting, any patent, trade mark, design or

model, plan, computer software programme, secret formula

or process, or for information concerning industrial,

commercial or scientific experience; and

(b) payments of any kind received as consideration for the

use of, or the right to use, any industrial, commercial or

scientific equipment”

(Article 12.3)

157.Similarly, though the India-Singapore DTAA came into force on

08.08.1994, it has been amended several times, including on

48 Notification : No. GSR 245(E), dated 15-3-2000.

49 Amended by Notification No. S.O. 3789(E) [No.84/2019/F.No.503/09/2009-FTD-II],

Dated 22-10-2019.

217

01.09.2011,50 and 23.03.2017.51 However, the definition of “royalties”

has been retained without any changes. Likewise, the Convention

between the Government of the Republic of India and the

Government of Mauritius for the Avoidance of Double Taxation and

the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and

Capital Gains and for the Encouragement of Mutual Trade and

Investment,52 [“India-Mauritius DTAA”] was entered into on

06.12.1983, and was amended subsequently on 10.08.2016,53

without making any change to the definition of “royalties”.

158.It is thus clear that the OECD Commentary on Article 12 of the OECD

Model Tax Convention, incorporated in the DTAAs in the cases before

us, will continue to have persuasive value as to the interpretation of

the term “royalties” contained therein.

159.Viewed from another angle, persons who pay TDS and/or assessees

in the nations governed by a DTAA have a right to know exactly where

they stand in respect of the treaty provisions that govern them. Such

50 Notification No. S.O. 2031(E).

51

 Notification No. S.O. 935(E).

52 Notification No. GSR 920(E).

53 Notification No. S.O. 2680(E) (No.68/2016 (F.No.500/3/2012-FTD-II).

218

persons and/or assessees can thus place reliance upon the OECD

Commentary for provisions of the OECD Model Tax Convention,

which are used without any substantial change by bilateral DTAAs, in

the absence of judgments of municipal courts clarifying the same, or

in the event of conflicting municipal decisions. From this point of view

also, the OECD Commentary is significant, as the Contracting States

to which the persons deducting tax/assessees belong, can conclude

business transactions on the basis that they are to be taxed either on

income by way of royalties for parting with copyright, or income

derived from licence agreements which is then taxed as business

profits depending on the existence of a PE in the Contracting State.

160.The learned Additional Solicitor General, however, relied upon the

HPC Report 2003 and the E-Commerce Report 2016. The HPC

Report 2003, noting the various characterisation issues in relation to

e-commerce payments, recommended as follows:

“...The Committee also recommends that a clear position on

each category of transactions should be taken by the Central

Board of Direct Taxes (“CBDT”). This will ensure uniformity

of approach among all the assessing officers. Since new

categories of transactions are likely to emerge at a fast pace

with advances in technology, it is also recommended that

the CBDT should closely monitor the developments and

issue guidelines to the assessing officers on new emerging

categories of transactions as a continuing process. The 

219

monitoring should be through an expert advisory body on

which the tax administration, the profession and the

concerned industry is represented.”

(pages 146-147)

161.The E-Commerce Report 2016 proposed an equalization levy to be

chargeable on specified digital services (see paragraph 11.2) and

noted that its recommendation to impose a withholding tax on digital

transactions would require an express inclusion in tax treaties in order

to be feasible, as follows:

“108. After taking cognizance of these observations, the

Committee considers that the option of “withholding tax”

offers a practical way of allocating partial taxing rights in

respect of income from digital economy, which shares

attributes that may be similar to royalty or fee for technical

services, and which can be complied in respect of B2B

transactions by the process of withholding. However, such a

tax on income would be feasible only if it is included in the

tax treaties, which take precedence over Indian domestic

laws, unless it is designed as a tax on the gross payment.”

(emphasis supplied)

162.These reports also do not carry the matter much further as they are

recommendatory reports expressing the views of the committee

members, which the Government of India may accept or reject. When it

comes to DTAA provisions, even if the position put forth in the

aforementioned reports were to be accepted, a DTAA would have to be 

220

bilaterally amended before any such recommendation can become law

in force for the purposes of the Income Tax Act.

163.The learned Additional Solicitor General also sought to rely on a

decision of the Audiencia Nacional (Spanish National Court) in Case

No. 207019/1990 dated 28.02.1995 and a decision of the Tribunal

Supremo (Spanish Supreme Court) in Case No. 8066/1994 dated

02.10.1999. Quite apart from the fact that he only presented certain

extracts and not the entire judgment rendered in these cases, these

authorities have no relevance to the appeals before us, having been

decided on the basis of the taxation law of Spain.

164.The learned Additional Solicitor General then referred to the judgment

of this Court in Commissioner of Customs v. G.M. Exports, (2016) 1

SCC 91, and in particular on the four propositions that were culled out

in the context of the levy of an anti-dumping duty in consonance with the

General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), 1994, as follows:

“23. A conspectus of the aforesaid authorities would lead to

the following conclusions:

(1) Article 51(c) of the Constitution of India is a directive

principle of State policy which states that the State shall

endeavour to foster respect for international law and

treaty obligations. As a result, rules of international law

which are not contrary to domestic law are followed by 

221

the courts in this country. This is a situation in which

there is an international treaty to which India is not a

signatory or general rules of international law are made

applicable. It is in this situation that if there happens to

be a conflict between domestic law and international

law, domestic law will prevail.

(2) In a situation where India is a signatory nation to an

international treaty, and a statute is passed pursuant to

the said treaty, it is a legitimate aid to the construction

of the provisions of such statute that are vague or

ambiguous to have recourse to the terms of the treaty

to resolve such ambiguity in favour of a meaning that is

consistent with the provisions of the treaty.

(3) In a situation where India is a signatory nation to an

international treaty, and a statute is made in furtherance

of such treaty, a purposive rather than a narrow literal

construction of such statute is preferred. The

interpretation of such a statute should be construed on

broad principles of general acceptance rather than

earlier domestic precedents, being intended to carry out

treaty obligations, and not to be inconsistent with them.

(4) In a situation in which India is a signatory nation to

an international treaty, and a statute is made to enforce

a treaty obligation, and if there be any difference

between the language of such statute and a

corresponding provision of the treaty, the statutory

language should be construed in the same sense as

that of the treaty. This is for the reason that in such

cases what is sought to be achieved by the international

treaty is a uniform international code of law which is to

be applied by the courts of all the signatory nations in a 

222

manner that leads to the same result in all the signatory

nations.”

165.The conclusions in the aforestated paragraph have no direct relevance

to the facts at hand as the effect of section 90(2) of the Income Tax Act,

read with explanation 4 thereof, is to treat the DTAA provisions as the

law that must be followed by Indian courts, notwithstanding what may

be contained in the Income Tax Act to the contrary, unless more

beneficial to the assessee.

For all these reasons therefore, these submissions of the learned

Additional Solicitor General are rejected.

166.At this juncture, it is also important to point out that vide Circular No.

10/2002 dated 09.10.2002, the Revenue, after referring to section 195

of the Income Tax Act and deciding that a No Objection Certificate from

the Department would not be necessary if the person making the

remittance is to submit an undertaking along with the certificate of an

accountant to the Reserve Bank of India [“RBI”], has itself made a

distinction in the proforma of the certificate to be issued in Annexure B

to the aforesaid Circular, between remittances for royalties (see Row

No. 5) and remittances for supply of articles or computer software (see

Row No. 7), as follows:

223

ANNEXURE ‘B’

CERTIFICATE

1. Name and address of the beneficiary

of the remittance and the name of the

foreign country to which remittance is

being made.

:

2. Amount of remittance is foreign

currency indicating the proposed

date/month and bank through which

remittance is being made.

:

3. Details of tax deducted at source, rate

at which tax has been deducted and

date of deduction.

: Foreign Indian

Amount to be remitted ..... .....

Tax deducted at source ..... ......

Actual Amount remitted ..... .....

Rate at which deducted ..... .....

Date of Deduction ...... .....

4. In case the remittance as indicated in

(2) above is net of taxes, whether tax

payable has been grossed up? If so,

computation thereof may be indicated.

:

5. If the remittance is for royalties, fee for

technical services, interest, dividend,

etc., the clause of the relevant DTAA

under which the remittance is covered

along with reasons and the rate at

which tax is required to be deducted in

terms of such clause of the applicable

DTAA.

:

6. In case that tax has been deducted at

a rate lower than the rate prescribed

under the applicable DTAA, the

reasons thereof.

:

224

7. In case remittance is for supply of

articles or things (e.g., plant,

machinery, equipment, etc.) or

computer software, please indicate :—

:

i. Whether there is any permanent

establishment in India through which

the beneficiary of the remittance is

directly or indirectly carrying on such

activity of supply of articles or things?

ii. Whether such remittance is

attributable to or connected with such

permanent establishment?

iii .If so, the amount of income

comprised in such remittance which is

liable to tax.

iv. If not, the reasons in brief therefor.

8. In case remittance is on account of

business income

please indicate :— :

i. Whether such income is liable to tax

in India?

ii. If so, the basis for arriving at the rate

of deduction of tax.

iii. If not, the reasons thereof.

9. In case tax is not deducted at source

for any other reason, details thereof.

:

(emphasis supplied)

167.The Revenue, therefore, when referring to “royalties” under the DTAA,

makes a distinction between such royalties, no doubt in the context of

technical services, and remittances for supply of computer software,

which is then treated as business profits, taxable under the relevant 

225

DTAA depending upon whether there is a PE through which the

assessee operates in India. This is one more circumstance to show that

the Revenue has itself appreciated the difference between the payment

of royalty and the supply/use of computer software in the form of goods,

which is then treated as business income of the assessee taxable in

India if it has a PE in India.

CONCLUSION

168.Given the definition of royalties contained in Article 12 of the DTAAs

mentioned in paragraph 41 of this judgment, it is clear that there is no

obligation on the persons mentioned in section 195 of the Income Tax

Act to deduct tax at source, as the distribution agreements/EULAs in

the facts of these cases do not create any interest or right in such

distributors/end-users, which would amount to the use of or right to use

any copyright. The provisions contained in the Income Tax Act (section

9(1)(vi), along with explanations 2 and 4 thereof), which deal with

royalty, not being more beneficial to the assessees, have no application

in the facts of these cases.

169.Our answer to the question posed before us, is that the amounts paid

by resident Indian end-users/distributors to non-resident computer

software manufacturers/suppliers, as consideration for the resale/use 

226

of the computer software through EULAs/distribution agreements, is not

the payment of royalty for the use of copyright in the computer software,

and that the same does not give rise to any income taxable in India, as

a result of which the persons referred to in section 195 of the Income

Tax Act were not liable to deduct any TDS under section 195 of the

Income Tax Act. The answer to this question will apply to all four

categories of cases enumerated by us in paragraph 4 of this judgment.

170.The appeals from the impugned judgments of the High Court of

Karnataka are allowed, and the aforesaid judgments are set aside. The

ruling of the AAR in Citrix Systems (AAR) (supra) is set aside. The

appeals from the impugned judgments of the High Court of Delhi are

dismissed.

…………………..………………J.

(R. F. Nariman)

……………..……………………J.

(Hemant Gupta)

……………..……………………J.

(B.R. Gavai)

New Delhi.

March 02, 2021.